好像它們是肉鋪或雜貨店裡的賬單似的。〃啊,對了,《選拔兵役法案》。這方面情況很糟。這是史汀生打來的報告。國會原來授權的法案在幾個月內就要滿期了。現在又得為這個開始一場新的立法鬥爭。可是緊接著《租借法案》這個戰役,國會不會再有心情來延長征兵的期限了。如果他們不延長,軍事上咱們就將處於無能為力的狀態……這是摩根韜的看法。財政部想迫使我去凍結德國、義大利在美國所有的投資,但是國務院不同意,咱們在他們兩國的投資數額是他們在咱們這裡的四倍……又是摩根韜。英國人同意把他們在這裡的投資全部賣掉,把他們手裡所有的美元給我們,摩根韜已經告訴國會他們要這樣做,可是如今英國人又裹足不前了。這類事情還有的是。老夥計,這只是一天工作中間的一部分。一個歷史學家一定會對這樣的橫斷面感到興趣,會不?我曾叫人查了一下威爾遜和林肯的檔案,他們從來也沒有處理過這麼多事務。我終歸有一天要把這份備忘錄寫出來。〃 羅斯福咳得很厲害,時間很長。他閉上眼睛,蜷縮一下,一隻手放在背後。在東搖西晃的火車裡,這個姿勢使他失去平衡,龐大的身子眼看要像只傾斜了的木桶似的翻倒了。維克多·亨利趕快奔過去扶穩了他的肩頭,可是總統長而有力的胳膊抵住了床邊。〃謝謝,帕格,這列火車每小時原定不應超過三十五英里。他們在一點點加快呢。〃他搓了搓背。〃我一咳嗽,就刀扎似的疼。可是麥克因臺大夫告訴我說準是傷了筋,也就是說,不是胸膜炎。眼下我實在不能得一場胸膜炎。我最好再吃點那個咳嗽藥。請你遞給我那把湯匙和那個裝著紅藥的瓶子。謝謝你,老夥計。〃總統吃了一湯匙藥,作了個鬼臉。像所有夜總會里模仿的那樣把他的大腦袋朝一邊歪去。羅斯福用他那雙充血的眼睛銳利地盯了海軍上校一眼。〃帕格,德國潛艇用他們新的狼群戰術不斷地往西邊擴張。目前他們炸沉的數量正在超出咱們的造船廠和英國造船廠聯合起來建造新船的能力。你想必已經留心到這一點了。〃 〃先生,這情況我在我們的會議上已聽到過不少了。〃 〃你相信英國人所說的炸沉的噸數嗎?〃 〃我相信,先生。〃 〃我也相信。《租借法案》一透過,咱們馬上就給他們運送大量物資。可是那批物資只能運到英國,可絕不能運到大洋底下去。這是極其重要的。〃 羅斯福提到《租借法案》時口氣那麼隨便,使維克多·亨利大吃一驚。他和英國人一樣,正為參議院裡的激烈辯論捏一把汗。〃先生,您認為《租借法案》會透過嗎?〃 〃哦,這個法案會透過的,〃總統漫不經心地說。〃可是以後呢?目前有七十條船正在那裡等著裝貨,帕格。這批貨就是不能讓德國潛艇打沉。英國人需要這批物資。他們更需要看到這批貨物到達而鼓起鬥志。問題是如何把它們送到冰島那麼遠……從那裡,英國人自己就能護航了。可是從這裡到冰島,他們沒辦法。他們的護航線已經不能拉得再長了。那麼,咱們怎麼辦?〃 維克多·亨利在總統用詢問的目光逼視下,心裡忐忑不安地說:〃先生,那只有護航。〃 總統陰鬱地搖了搖頭。〃帕格,你知道在目前一提到護航,下文會是什麼。〃 在《租借法案》的鬥爭中,護航這個問題是辯論得最激烈的。拉古秋集團大聲叫嚷倘若透過了《租借法案》,戰爭販子們下一步勢必要求對載著物資的船隻提供護航,而護航就意味著立即和德國開戰。總統在公開場合所堅持的是美國不改變在大西洋上〃中立巡邏〃政策,不護航。 羅斯福嚴峻、紅暈的臉上露出皺紋,已為帕格越來越熟悉的那種狡猾、頑皮的神情又出現了。〃不過,我正在考慮。比方說,咱們派一個驅逐艦分遣隊出去演習怎麼樣?你明白,不是去護航。完全不是護航。只不過是演習一下護航的程式……也可以說是專業演習。海軍經常要演習,不是嗎?這是你的本行。那麼,假定這批演習的驅逐艦看中了這批運輸船,情願和它們一道航行……你要明白,純粹是為了演習,而且光是這麼一趟。為了避免障礙和牽連,假定一切都做得絲毫不拘形式,不下書面命令,不留記錄。你不認為德國潛艇看見有十六艘本遜級的美國驅逐艦在掩護那些運輸船,他們會有些躊躇不前嗎?〃 〃躊躇,是會的。可是,總統先生,以後會發生什麼情況,那要看他們上級的訓令啦。〃 〃他們早已得到了不許和咱們的軍艦發生衝突的訓令,〃羅斯福說這話的時候,語氣和神情都很冷酷,〃那是顯而易見的。〃 維克多·亨利的脈搏跳得劇烈起來了。〃先生,他們可從來也沒遇到過咱們的驅逐艦在護航啊。假使一隻潛艇開過來,發射一枚魚雷呢?〃 〃我不相信會發生這種事,