(6)
〃萊斯里,那就太好啦。你肯嗎?〃娜塔麗說著,在沙發上替他讓出位子,然後把那疊檔案和澤爾斯頓交給她的那張單子遞給斯魯特。單子邊上一項項都用紅墨水划著核對的記號。 〃你怎麼把這些湊齊的?〃斯魯特說,開始查點檔案。 拜倫解釋說,他一聽說潛艇計劃要開到里斯本,就請了四天急事假,飛到華盛頓向葡萄牙大使館瞭解關於結婚的規定。原來那裡的葡萄牙海軍武官德·愛賽蓋上校是他在柏林時候的一個朋友,曾在網球雙打中跟他合作過,對手是他的父親和瑞典武官。德·愛賽蓋立刻替他著手進行。〃這些傢伙如果真正動起來,幾天之內能做到的真是驚人!〃拜倫說。〃有些檔案是我想法弄到的,但是最不好弄的,都是葡萄牙領事給弄到的。〃 〃外事工作到處都是這樣,〃斯魯特說,一邊有條不紊地翻著一個接一個的檔案,同時望著那張核對的單子。〃命運的車輪不是像冰川那樣緩緩移動,就是快得連它馳過的影子也看不見。反正,拜倫,我老實認為你,或者那位葡萄牙上校,或者你們倆辦成功了。看來檔案是應有盡有了。〃 〃你同我結婚嗎?〃拜倫非常嚴肅地問。 娜