第15部分(3 / 4)

小說:我的青春我作主 作者:精靈王

不容易才沒把這個成就聲張出去。班瑞爾(這是他的原名喬徹南的暱稱)在當地是個出人頭地的人物。當他還在克拉科夫讀書的時候,就開始作販賣蘑菇的生意,後來兼作其他出口買賣,生意興隆,終於把家搬到了華沙。但他又把兒子送回到克拉科夫的猶太學校讀書,並在梅德捷斯他的表姐妹那裡給他找了個新娘。這許許多多的傑斯特羅們和村裡的其他居民一樣,是靠種地和到奧斯威辛及克拉科夫市場上出售奶製品生活的。 娜塔麗在這幢破房子裡爬來爬去,探索著前進,一會兒沒了影兒,後來踏穿了一塊腐朽的地板,從十到十二英尺高的地方摔了下來。拜倫聽見了木板破裂的聲音、她的尖叫和砰的一聲響。他連忙去找她。她像個摔壞的洋娃娃似的趴在那兒,裙子翻起,露出系吊襪帶的白腿。她正摔在一片爛泥和厚草上。不管這裡的地板曾經是什麼樣的……也許是鑲板的,或者大理石的……現在已經什麼也沒有了。拜倫替她拉下裙子,扶她坐起來。她神志倒還清醒,不過嚇呆了,臉色發青。過了一兩分鐘,她的臉色才轉過來,兩眼又恢復了那種活躍而調皮的神情。她搖了搖頭。〃老天爺,真把我摔得頭昏眼花,拜倫。我想這下子可完蛋了。〃她把頭靠在他的肩上。〃哎呀,真嚇死人。我沒事兒了,扶我起來吧。〃 她走起來一瘸一拐。她說左腿膝蓋不聽使喚。她挽住了他的胳膊,不好意思地笑了笑,靠到他的身上。拜倫曾勸過她別去爬那腐朽的樓梯,這一笑就算認了錯,他當然也就心滿意足了。他很擔心她的傷,同時也還一直為她隨口透露的前天晚上和斯魯特一直呆到清晨這件事生氣。可是不管怎麼說。在河邊這座陽光燦爛、洋溢著蘋果芳香的果園裡,有這個姑娘倚在他的身上,對拜倫來說,簡直就是世上他所渴望的最大幸福。就這麼摟著她,也比任何別的姑娘給過他的任何快樂還要甜蜜。凡是一個姑娘身上使人想望的東西……謎一樣的目光,面頰上柔和的線條,動人的嘴唇,突然迷人的一笑,豐滿的身材和細嫩的面板……對拜倫說來,娜塔麗·傑斯特羅的全身就是由這些可愛的優點所構成,閃耀著奪目的光彩。不錯,她出身於梅德捷斯的奇怪的猶太家庭,她顯然是一個比他大十歲的冷酷男子的情婦,她不過是個身體結實的普通姑娘……她身子的確很重,這時正倚在他的身上,一瘸一拐地走著……脾氣有些執拗,並有頑皮姑娘的那種並不討人喜歡的、甚至是粗野的逞能勁兒,所有這些缺點恰恰使她成為娜塔麗·傑斯特羅,而不是那個他十一二歲以來就夢寐以求的十全十美的姑娘。他的十全十美的姑娘實際上和大多數男孩子所夢想的姑娘一樣,得是個金髮碧眼女郎,有點兒性慾狂。現在她已經消失,這個帶刺兒的褐色猶太姑娘佔了她的位置。這裡只有他們兩人,在波蘭南部一條小河的岸邊,在金色的陽光之下,在果實累累的蘋果樹之間,一英里之內看不到任何房子。

《戰爭風雲》第八章(5)

〃回去得走多半天啊!〃她說。 〃我試試把你揹回去。〃 〃什麼,揹我這麼個大個兒?得把你壓扁了。我要是不長這麼胖就好了。這可真讓人討厭死了。〃 〃我不覺得討厭。〃拜倫說。 他們走過一條沒人使的平底船,船裡有半艙水。〃咱們把這個利用一下。〃他說著,就把船翻轉過來,倒掉了水。 娜塔麗感激地看著他獨個兒把船拖了下去。〃沒槳呀。〃她說。 〃咱們可以順著水漂。〃 他用船裡的一塊粗長木板,把握著船的方向,既拿它當舵又拿它當篙。河水流得十分緩慢,黑乎乎的簡直像油一樣平靜。娜塔麗面對著拜倫坐在船頭,鞋子浸在滲進來的水裡。當他們漂過那個墓地的時候,娜塔麗說:〃大概我的祖先都在那裡,沒葬在巴勒斯坦的就都在這裡了。〃 〃或者在埃及,或者在美索不達米亞。〃拜倫說。 娜塔麗聳聳肩膀。〃我不知道。勃拉尼,這是個荒涼的地方。〃 〃你是說梅德捷斯?〃 〃我是說波蘭。我真高興祖父和祖母離開了這個鬼地方。〃 他把船在靠近村子的地方停下來。她爬上岸,慢慢地走著,不再瘸了。這個地方沒有醫生,她說,她也不願意讓人為她這個摔傷的美國堂妹緊張。她想等明天到了克拉科夫再包紮膝蓋。所以村裡沒有人發現她出了事兒。 拜倫想打聽打聽有關戰爭局勢的訊息。梅德捷斯只有一臺能聽的收音機,另外幾臺已經壞了。能聽的這臺是神父的。拉比用他那種好不容易才能聽懂的猶太德語對拜倫說,華沙最近廣播的訊息倒是令人高興的:英國首相已經回國度週末了,看來危機已經過去。〃漢德遜,漢德遜,〃拉比說,〃漢德遜和希特勒談判了。〃他狡猾地眨了眨眼,用一隻手擦著另一隻手,表示

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved