〃但願希特勒贏不了。〃梅德琳答道。 〃對啦,他不是個重要人物嗎?SiegHeil!哈哈,我看這個人是個瘋子。我總這麼說,這下可應驗了。〃她把麵包遞給梅德琳,〃好了,親愛的,既然咱們不捲進去,管他誰贏呢!〃梅德琳買了份晚報,標題特大,可沒什麼新訊息。只要看著如此戲劇性的第一版就是新的樂趣。雖然戰爭離這兒很遠,可是梅德琳覺得血管裡的血突然流得快了。這些標題中間,升起了自由和新的行動的氣息。總統立即十分堅定地宣佈,美國不介入這場戰爭。但事情的發展從現在起可大不相同了,捲進去是不可避免的了!她腦子裡一直在盤算著怎麼樣給父親寫信,要是她能得到這個工作就好了。 克里弗蘭又把腳放到了桌子上,臉上帶著輕浮的笑容在打電話。他向梅德琳點點頭……一面以熱情的低沉聲音繼續勸說一個女孩子和他到美女餐廳會面……一面狼吞虎嚥地吃起麵包來。 〃您怎麼不吃那一份?〃梅德琳說,〃我並不餓。〃 〃真的嗎?我可不想搶你的吃。〃他放下話筒,開啟了她那包夾餡麵包。〃一般我白天吃得不多,可是現在都這麼談論戰爭……〃他咬了一大口接著說:〃謝謝。我發誓,我簡直就跟在參加葬禮那麼的餓。沒注意你在參加葬禮的時候有多餓嗎,梅德琳?我想,看著這麼個倒黴蛋給埋到土坑裡,你真覺得活著多麼快樂啊。好了,聽著,你是想在我這兒幹三個星期,對吧?那樣也好。這給我一個機會了解一下人事科到底是怎麼回事。〃他拿起一個棕色的信封對她晃了晃。〃喂,賈萊·古柏住在聖萊吉斯旅館641號房間。這是'本市名人動態'稿子的樣本,請給他送去。我們大概星期四請他來。〃 〃賈萊·古柏?您說的是那個電影明星嗎?〃梅德琳吃驚之下,像她母親一樣用高亢的聲調說起話來。 〃還會有誰?他也許會問你一些關於廣播和關於我的問題。所以仔細聽著,把我的話牢牢記在腦子裡。我們是在一間沒有觀眾的小播音室裡工作,非常舒服。這是一間有扶手椅、書籍和一張地毯的房間,十分精美,像家庭裡的書房一樣。羅斯福夫人就是在這間房間裡廣播她的節目的。要是他需要的話,我們可以把稿子用特大號的字打出來。他可以廣播五到十五分鐘。整個節目需要一個半小時。我是從一九三四年起在洛杉磯開始這個節目的,幹了三年。那時我管這個節目叫'飯後餘興',也許他聽見過。當然他也許很忙,沒工夫問這些。不管怎麼樣,你要裝得好像你已經幹過一段時間了。〃 梅德琳簡直慌了神,激動得說不出話來,馬上伸手去拿信封。克里弗蘭把信封給了她,說道:〃準備好啦?起錨吧。看在基督的面上,可別叫他簽名,要是碰到什麼問題,給我打電話。可別不回來了。〃 梅德琳突然迸出了一句:〃一定是有些特笨的姑娘在您這兒幹過。〃說著就趕忙出去了。 一個女僕開啟了旅館房間的門,穿了一身灰衣服的賈萊·古柏正坐在一張裝著輪子的桌子旁吃午飯。那個影星站了起來,朝梅德琳微笑著。他個子特別高,身材瘦長,戴一副黑邊眼鏡。他喝著咖啡把稿子看了一遍,問了幾個問題,完全是辦事的樣子,和一個靦腆的牛仔太不相同了。他的風度像個海軍上將。當她提到〃飯後餘興〃這個節目時,他的臉上露出了笑容。〃是的,我記得那個節目。〃不多一會兒,她又出來到了滿是陽光的大街上,已經筋疲力盡,渾身戰慄。〃英國總動員了!希特勒進攻波蘭!〃轉角上的報販啞著嗓子喊。 她回到辦公室的時候,克里弗蘭對她說:〃謝謝你,小寶貝兒。〃他正在很快地打字。〃古柏剛來過電話。這個念頭他挺喜歡,他答應了。〃他從打字機上取下黃紙,和其他紙別在一起。〃他說你真是個可愛的姑娘。你對他都說了什麼啦?〃 〃簡直什麼都沒說。〃 〃嗯,你幹得不錯。我現在就去訪問他。這兒是明天的稿子。把紅筆改過的那幾頁謄清,然後文刻把全部稿子影印,在309A號房間。〃克里弗蘭穿上鞋,把領帶拉直,披上一件深黃|色運動衫。他用手指理了理濃密的金髮,揚起幽默地彎著的粗眉毛,咧著嘴對她笑了笑。她覺得,她真願意為他作任何事情。與其說他人長得漂亮,倒不如說他很迷人,這就是梅德琳的結論。他身上有股有傳染性的高興勁,那雙活潑的藍眼睛裡有一種特別逗趣的光芒。他雖然不過三十一二歲,可一站起來,肚子都顯出來了,這一點使她有些失望,不過這也沒什麼關係。 他走到門口又站住了。〃你加夜班行不行?你可以拿到加班費。要是你今晚八點半左右來的話,在我的辦公桌上可以找到星期四的草稿,裡面有古柏的廣播稿。〃 〃克里弗蘭先生,我還沒被錄用呢。〃 〃你