第40部分(4 / 4)

小說:異靈零 作者:塵小春

於是他們接受他的好意。

滿江說:“我只能送你們到恰瓦勒,再往裡走就是禁區了。真不明白你們去死亡海乾什麼。薩合木·努爾哈力說過,那裡是魔鬼的巢穴,所有安拉的子民都不能進去。”

徐教授將他的話翻譯給了他們聽,他解釋說:“塔克拉瑪干沙漠中他們稱作禁區,也叫死亡海。薩合木·努爾哈力是哈薩克一位神級的先知。”

確實,把沙漠比作海,這個比喻太貼切了。無邊無垠,沙浪起伏。

葉子麟半開玩笑地說:“我們就是去消滅魔鬼的。”

滿江對漢語還是能夠聽懂大部分,他搖著頭認真地說:“除非你們能夠找到開啟鬼洞的鑰匙。”他的漢語很生硬。

“什麼鑰匙?”他們問。

這次也許是要表達的意思太複雜了,他還是說的維吾爾語,他說:“在我們這流傳著這樣一個很古老的傳說,據說那時的新疆是一塊肥沃平坦的草原,可是有兩個大國之間互相征戰不休,於是上天就降下來一道大山把兩邊阻隔了,這座山就是天山,天山的南邊是塔里木盆地,北邊是準噶爾盆地。

塔里木盆地常年乾旱,真主安拉就賜下了兩件寶貝——一把金斧跟一把金鑰匙,透過先知薩合木·努爾哈力之口說,把金斧賜給哈薩克族最勇猛的武士,去劈開阿爾泰山,引來清涼的雪水澆灌大地,金鑰匙交給維吾爾族最智慧的先知,去開啟塔克拉瑪干之門,消滅裡面的魔鬼,所有的居民就能享有無盡的寶藏。

可是不幸的是金鑰匙被先知的小女兒玩耍時弄丟了,於是塔克拉瑪干變成了浩瀚的沙漠,成為了人們的禁區,那個先知也被罰作了石像,守衛在魔鬼的洞口,讓他們不能出來害人。”

聽完徐教授的翻譯後,他們都對這塊神奇的地方充滿了嚮往。徐教授補充說:“這個故事流傳了很多年了,千百年來,有無數的尋寶者進去後都沒有再出來過。直到一九二二年,有一批英國的探險家進去後,其中只有一個出來,不過他已經變成了白痴。”

衛徽說:“這件事我也有過耳聞,據說那人還帶出來了一些相片。”

徐硯輕教授從駝背上的巷子裡拿出了一疊相片,說:“這是我從國家機密檔案館裡弄來的,這套照片據說全世界只有三份。”

他們看了看,全是黑白照片,都是山石沙地,有幾張照得十�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved