第4部分(3 / 4)

小說:安徒生傳 作者:青詞

傳言,表示想在腓特烈城堡見見這個男孩。此時,這個固執的年輕人抓住了希望。那是令人無法忘懷的一天。為了討王妃的歡心,他又說又唱,之後王妃獎了他一些水果、蛋糕和一卷紙,紙裡則包著糖果和十枚亮閃閃的銀幣。他迅速地放手鬆掉了紙卷,糖塊穿過地板滾到了王妃的腳下。他泰然自若,就像在大街上一樣,趴在地上抓起了糖塊。這全都是為了讓王妃更加開心。然後,安徒生高興地帶著自己的獎品,穿過腓特烈堡的花園步行回到了家裡。在腓特烈堡的花園裡,他坐在發芽的山毛櫸樹下,品嚐著王妃給他的糖果,衝動地抱著一棵樹,親吻著樹皮,對著樹枝、小鳥和花朵說話,繼續發自肺腑地、愉快地歌唱。“在那一刻,我就是自然之子。”成年的安徒生在自傳中寫道。其它人並不像這位快樂的自然之子一樣樂觀。“你瘋了嗎?”一個面色平靜的男孩對安徒生喊道。安徒生一句話也沒說,尷尬地溜回家中。

在1821~1822年間,安徒生飽受飢餓之苦。很多時候,他吃不飽飯,但他很熟悉這種童年時就已經歷過的貧窮,而且儘管經常處於飢餓的邊緣,但他還是挺了過去。折磨、貧困、飢餓或與罪犯和妓女為鄰,已不是什麼新鮮事。1819年來到哥本哈根之後的一段時間,漢斯?克里斯蒂安花光了所有的錢,他正努力地在皇家劇院的權貴中贏得觀眾。此時,他找到了一位赫爾曼森夫人,他們曾同乘一輛郵車到哥本哈根。赫爾曼森夫人不僅為這位來自歐登塞的鞋匠的兒子提供食宿,還幫他找到了最快的賺錢方法。那時,他在劇院裡尚未遇到任何好心人,因此他幾乎沒有選擇。他要麼找一位船長把自己帶回菲英島,要麼就得成為一位哥本哈根工匠的學徒。1819年9月17日,這個男孩選擇了後者。當時,赫爾曼森夫人給他看了《生活資訊》報上的一則小公告:“父母誠實,身體健壯,希望學會傢俱製作手藝的小夥子,請到伯格爾蓋德104號二樓報到。”

安徒生在自傳中說,第二天早晨6點,他“害羞得像少女一樣”來到木匠的作坊。但是不久,他的敏感便與哥本哈根那些面板像粗糙和骯髒的牆壁一樣的熟練短工發生了衝突,這些短工無休止地開著直率和粗俗的玩笑。這位新學徒對老學徒們和熟練短工的嘲弄沒什麼好感。他是多麼矮小和羞怯!他甚至拉不動大鋸!這使他回想起了以前在歐登塞的布廠裡的遭遇。當時,有個短工聽到他用嘹亮和優雅的聲音唱歌,突然叫起來:“他不可能是個男孩,是個小娘們兒!”之後,人們把他抬到桌子上,然後扒下他的褲子。

“我叫喊著,嚎啕大哭。其它人反倒覺得這個粗俗的玩笑很有趣,也幫忙抓住我的手腳。我尖叫著,真像女孩一樣害羞起來,最終,我衝出了布廠,跑回家。媽媽立刻答應再也不讓我去那裡上班了。”

可是,當漢斯?克里斯蒂安1820~1821年在哥本哈根時,他無法跑回家到母親那裡,也不適合成為一個木匠。因此,他被迫依賴慈善機構,在哥本哈根的紅燈區過著悲慘的生活。安徒生在索格森夫人那裡找到了住處,她在烏爾克蓋德(後來被命名為霍爾門斯蓋德,今天被稱為布萊莫霍爾姆)狹窄、臭名昭著的街道盡頭擁有一座四層小樓。安徒生的房間是一間儲藏室,沒有窗戶,幾乎放不下床。只要是不在劇院或戲劇學校的時候,他就坐在這間儲藏室裡,閱讀從蘭吉圖書館裡借來的書籍,夢想著進入廣闊世界的途徑。或者,他會重寫自己的兒童木偶劇本,用絲綢和天鵝絨碎布縫製木偶衣服,這些碎布是他從奧斯特蓋德的高階商店裡乞求來的織布樣品。像這座樓裡的其它許多女人一樣,索格森夫人過著一種神秘的夜生活,形形色色的男人在這裡來來往往,有些比較高雅,有些則隱姓埋名。這個16歲的男孩儘管看到了這一切,但顯然不能明白。從成年安徒生的自傳來判斷,他沒有意識到性愛陰暗和醜陋的一面,儘管這恰好就發生在他的儲藏室門外。

“我生活在快樂的夢想之中,幾乎沒有注意到每日環繞在我周圍的墮落環境……只有現在,作為一個成年人,在我嬉戲和夢想的現實世界中,我的確意識到了這就是深淵。”

索格森夫人是一個苛刻和嚴肅的寡婦。與這個男孩所認識的其它有教養的人相比,當安徒生沒錢付高昂的房租時,她不會被這個男孩的生活故事所打動。從一開始,她要求每月的膳宿費是20銀幣。安徒生被迫傾其所得,同時設法降低租金。他敏感地盯著索格森夫人死去丈夫的畫像,這張畫像就掛在她的客廳裡。畫像裡的男人其實看起來十分慈祥和友善,安徒生向他祈禱,求他說服自己的妻子:“我甚至把自己的眼淚擦在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved