致卡茜·布萊克:
我知道你很忙但是我曾寫字條問過關於跟希爾頓和寶潔公司的業務事宜但現在並沒有得到你的回答。
關於希爾頓的問題及其答案事關重大因為我星期六晚上將去華盛頓跟巴倫·希爾頓會面我想知道到時可以談些什麼事情。
事實上我所有的備忘錄和問題都是重要的否則我不會送出備忘錄或者提出那樣問題。因此我希望你趕緊動手快些拿出答案來。請解決此事。
致卡茜·布萊克:
我就廣告宣傳辦法的重要性已經做過多次說明了你給我的答覆是你聲稱已經解決了分類廣告中的橫行依字母順序擺放的問題我還需要等待多長時間才能夠得知事情當真已經解決而且一直保持不再出亂子?
你經常把事情弄砸難道你並不在乎嗎?
致弗蘭克·維加:
今天上午9點賓夕法尼亞大道和行政大道交界處白宮外的售報機的報窗裡顯露的還是昨天的《今日美國》報報箱裡面的也是昨天的。
正好在街對面的那臺售報機的門被人撬開了耷拉在旁邊機器裡面的空的。這臺機器已經連續兩天保持這種狀態了我昨天沒有跟你說起此事是因為我想看看你那些效率極高的街頭隊伍需要多長時間才能把它們弄好。
對於每天從白宮旁邊經過並逗留的數百人來說這是極糟糕的印象還有很多人是在那些街角第一次留下對於《今日美國》的印象的。
這裡的確需要很快進行狠踢屁股的活動了。我已經開始了我自己的行動現在輪到你了。
把自己期望的東西說明白
對我一流的生活方式我並不做任何道歉。
我的同事明白我一向要求自己的個人生活是有秩序的有安排的就跟我的職業生活一樣。事實上我當執行長和董事會主席的日子裡並沒有單獨的個人生活可言。
這意味著要注意細節和標準。如果同事不能夠把與我相關的小事情安排好我如何能夠指望他們辦成大事?
跟我工作關係最密切的一些人知道我的期望值是什麼樣子的。但是因為我總在出差因此就把自己的要求對加內特公司的出版人講得很清楚。這省去了我的一大部分時間幫助我得到合適的細節也讓我成為更好的執行長更心滿意足的婊子養的。
致加內特出版人:
根據我們最近幾個星期到各處召開的地區或分屬機構會議的情況而且由於我們大家將來會有更多諸如此類的會議……
下面是一些純屬個人偏好或偏見的東西假如有心辦到會使我更有吸引力在一些訪問中更有效率:
1。 到達當地機場時我希望有出版人親自來接飛機這就使得我們在去辦公樓或賓館的路上可以談些業務上的事情。
2。 我們不應該浪費時間登記或辦理退房手續事先登記、鑰匙、賬單等都應該事先安排好。
3。 我需要一個套間這是最起碼的這樣一來我可以隨時召開業務會議而不必讓客人或同事坐在床上或地板上開會。
4。 這樣的套間裡必須備好最新一期的當地報紙要有冰塊和水果。酒宴不一定必要但一瓶蒙特拉謝或波里府水白葡萄酒從來都不會傷害任何人。
5。 去辦公樓的路上我需要首先看到要見面的所有人的名單從接待員或出版人秘書開始。這個名單裡當然要包括我要會見的部門負責人關於這些人最近的個人情況的說明當然是有用的。
6。 會議室必須包括當地報紙最近一星期的樣報。
7。 各地編輯或出版人有無限的智慧和自治的本領如果他們要求與我見面那是一點問題也沒有。但是如果把剛剛從街頭新召來的一名員工從街頭撤回來採訪我那就是浪費大家的時間了。如果值得這麼做那就值得讓一個對加內特公司和紐哈斯本人有一定了解、並且有足夠智力的記者來採訪。
8。 對於社會活動事先列出參加者的名單而且有名有姓那是必須做的事情。說明一些關於孩子、生日、週年紀念、女朋友、男朋友等的情況都是有所幫助的。姓名牌是必須要用的。
9。 早餐見面對我來說是浪費時間。早間那幾個小時我喜歡跑步看晨報打電話準備一天的會議或旅行計劃。
10。 無論我們所在的城市是否有自己的晨報最近一期的晨間出版物(可能的話包括《華盛頓日報》在內)應該在早晨6點以前放在旅館的房門底下。投遞的方式不限出版人或者發行經理在酒吧裡喝完酒回家的路上或者上班的途中送過來都行。