第24部分(1 / 3)

小說:道林格雷的畫像 作者:莫莫言

略卡島上創作的。當時,大海在別墅周圍嗚咽,帶鹹味的浪花撞擊著窗戶。這曲子極富有浪漫氣息。我們也真有福氣,僅這一種不屬模仿的藝術給傳下來了。別停下來,今天晚上我只要音樂。我覺得你像年輕的阿波羅,我像聽你演奏的馬西亞斯。我有我自己的憂慮,道連,這連你也不知道。老年的悲劇並不在於年老,而是年輕。我有時對自己的誠心很感到驚奇。呵,道連,你真幸福!你的日子過得多美!你陶醉於一切之中,你的上顎把葡萄壓出汁水來了。一切都呈現在你面前,你聽來都是音樂之聲。你沒有受到損害,同以前一個樣子。〃

〃不一樣了,哈利。〃

〃不,你還是老樣子。不知道你的餘生會怎樣。不要隨便放棄而毀了它。現在你是十全十美的一類人,不要使自己不完美,如今你絲毫沒有缺陷。你不用搖頭,你知道自己是這樣。另外,道連,別欺騙自己。生活不是受意志或願望支配的。生活是神經,是纖維,是逐步確立的細胞,在這些東西中,思想把自己掩蓋起來,而激情做著自己的夢。你設想自己很安全,認為自己很強大。但是,房間裡或是晨空中一抹隨意的顏色,你曾經用過並給你帶來微妙記憶的某種特定的香水,一首被遺忘的詩歌中你重又見到的一行詩句,你不再彈奏的樂曲中的一個節拍……告訴你吧,道連,我們的生活正是依賴於這些東西的。詩人勃朗寧在什麼地方寫到過它,不過我們自己的感官會替我們想象的。曾有這樣的時刻,一陣丁香的芬芳突然飄來,於是我便又回味一生中最奇特的一個月的日子。但願我能同你交換一下位置,道連。世人都吵吵嚷嚷地指責我們,但對你卻向來表示崇拜,還會一直崇拜下去。你正是我們時代所要尋找的典型,它所找到的正是自己所擔心的。我很高興,你沒有做過雕像,沒有畫過畫,以及諸如此類自身之外的東西,什麼也沒有做。生活就是你的藝術,你把你自己譜成了樂曲,你過的日子就是你的十四行詩。〃

道林從鋼琴邊站起來,用手捋了捋頭髮。〃是呀,生活是美好的,〃他喃喃地說,〃可是,我不會再過同樣的生活了,哈利。你不該對我說那些言過其實的話。你並不完全瞭解我,否則連你都要對我嗤之以鼻了。你幹嗎要笑呢,你別笑。〃

〃你為什麼停下不彈了呢,道連?再彈一下那首夜曲吧。看看那個懸掛在幽暗的天空的蜜黃色大月亮吧。她等著你去迷她呢,你一彈,她會跟地球靠得更近。你不願意?那我們就上俱樂部去吧。這個迷人的夜晚應當用迷人的方式來結束。在懷特俱樂部,有人急於結識你……年輕的普爾勳爵,就是伯恩茂斯的大兒子。他已經複製了你的領帶,還求我把他引見給你。他很惹人喜愛,讓我想起你來。〃〃我想還是不去吧,〃道連說,目光裡露出憂鬱的神色。〃但我今晚很累了,哈利。我不去俱樂部了。已經快十一點了,我想早點睡。〃〃千萬別走,你從來沒有像今晚彈得那麼好過,你的指觸妙不可言,傳達了我從未聽到過的內涵。〃

〃那是因為我要學好了,〃他笑著回答。〃我已經有點變了。〃

常同自己勾引的那個姑娘說,他很窮,姑娘倒也信了。有一回他還告訴她自己作惡很多,她競笑他,還說惡棍總是又老又醜。她笑得多歡!就像畫眉在歌唱。她穿著布衣,戴著大帽子,看上去真漂亮!她什麼都不懂,但凡是他失去的,她都有。

到了家裡,他發覺僕人仍醒著等他。他吩咐他去睡覺,自己便在書房的沙發上躺下,思考起亨利勳爵跟他講過的一席話來。.

人永遠無法改變,這是真的嗎?他極其渴望一塵不染的童年,亨利勳爵曾稱它為玫瑰般潔白的童年。他明白他玷汙了自己,頭腦裡充斥著腐朽,幻想中染上了恐怖。他施與別人以極壞的影響,而為此反幸災樂禍。與他結交的人本都是前程遠大、充滿希望的,而他卻給他們帶來了恥辱。難道這一切都無法挽救了?他就沒有希望了?啊!在那個得意和激動的時刻,他祈禱讓畫像承擔自己行為的後果,讓他自己永葆青春的無瑕輝煌。那是他一切失敗的根源。倒還不如讓他為自己的罪惡立即受到必然的懲罰,懲罰有淨化作用。人向最公正的上帝所應當祈禱的,不是〃寬恕我們的罪孽〃,而是〃懲罰我們的惡行吧〃。

幾年前亨利勳爵送他的那面雕刻得很奇特的鏡子,此刻放在桌上,四肢雪的小愛神依舊在鏡框上笑著。就像在那個可怕的夜晚,他第一次注意到畫像致命的變化一樣,他拿起了鏡子,淚眼模糊地朝光潔的鏡子看進去。有一次,一個愛得他要命的人寫了一封痴情的信給他,信末是這樣兩句崇拜得五體投地的話

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved