風韻的夫人便大搖其頭,“你和阿格妮絲那樣的懵懂少女作伴,能找到什麼好的法子?最後按照你們的方法,除去觸怒高文,把他推向女執政官那樣的雌狐身邊外,沒別的好作用。”
隨後,鮑德溫夫人再度神秘切切地說到,“聽著啊紫衣公主,你雖然很聰明,但是卻是這麼的不善於對付男人,你難道認為像那種可惡倔強,渾身臭味還自傲的不得了的蠻牛般的生物,會自己乖乖來圈裡,吃你的草嗎?不,你得用鮮美的食物,外帶帶刺的棒子,兼施著馴服他們。”(未完待續。)
第34章 夫人的慫恿
這位歌德希爾德夫人,天生就是能同時翻弄男人和女人的角色,英格蘭風景旖旎將她養育得丰韻卓越,潑辣大膽,故而她時而“告誡”高文,時而又“挑唆”安娜。同樣高文視她為紅顏知己,安娜把她當作閨閣密友。她的話語,直中安娜的“要害”,鬧得小妮子戰慄害羞不已,但又不得不支起耳朵聽下去。
“把高文引到這座漂亮的莊園裡,誘他上你的床榻,讓他貪念你嫩美的水草,離不開你,哪怕是在出徵時刻,還要時不時給你寫信,隨時都擔心你會被別的英俊廷臣、爵爺給勾搭走。”
“可是,哪有人會把我勾搭走?我當年從布拉赫納宮裡跑出來,可不是為了到奇裡乞亞來展露風情的。況且大蠻子吸引我的,又不�