第144部分(2 / 3)

小說:宋詞鑑賞辭典 作者:泰達魔王

當從中央週四角”,寓意愛情要從心中發出的意思。“中心一句無人會”借用這個意思,顯出內心孤寂之情。“不言憔悴”二句照應“沈郎詩”,突出用織錦文字寄託相思。曲折深沉。

第六首,仍就所織錦紋抒情。用“花間更有雙蝴蝶”,反襯內心孤戚苦悶。“閒窗影裡”指陽光悄悄從窗戶照進來,於是“停梭一晌”仔細看著“雙蝴蝶”,用行動顯示心情。

第七首,“鴛鴦”也是所織錦紋。成雙成對的鴛鴦寄寓美好的愛情,是織女心中一種對幸福的追求的表現。面對著“織就”了的“鴛鴦”心中產生一種恐懼。害怕成衣的時候,將錦上的鴛鴦裁剪分飛,表達對夫妻離散不得團圓的憂慮。

第八首,是就織成“回紋錦字”寓意,顯得深沉悽清。

第九首,仍從錦紋伸出。“雙花雙葉又雙枝”反襯人間離別,歸結到“薄情自古多離別”,發出怨思,照應《二張機》,收束全篇。“從頭到底,將心縈繫,穿過一條絲”,收束全部織錦過程,把相思主題言盡,顯示出愛情的堅貞執著,語意誠摯,感染力強。

以上九首,組成一氣貫通的整體。前三首從採桑、離別寫到織錦;第四首起,從不同的錦紋翻出相思之情。感情纏綿悱惻,節奏婉轉回環。情真意執,深沉感人。既有民歌之清新自然,富有生活氣息,又文彩俊逸,格律精工。比《子夜吳歌》雅緻,比《風》、《騷》明白暢達。是一組優美的詞章。(陶先淮)

滿江紅

無名氏

斗帳高眠,寒窗靜、瀟瀟雨意。南樓近,更移三鼓,漏傳一水。點點不離楊柳外,聲聲只在芭蕉裡。也不管、滴破故鄉心,愁人耳。無似有,遊絲細;聚復散,真珠碎。天應分付與,別離滋味。破我一床蝴蝶夢,輸他雙枕鴛鴦睡。向此際、別有好思量,人千里。

這是一首詠雨詞,曾先後被選入《類編草堂詩餘》、《花草粹編》等詞選,並一再被弄錯主名。這說明它歷來受到人們的喜愛。詞把雨滴聲貫串全篇。作者敏銳地捕捉住這一聽覺形象,並且別出心裁地聯想出相似的人生感受。

上片寫雨滴聲造境。一頂小帳,形如覆鬥,詞人安臥其中。夜,靜悄悄地,本該睡一夜好覺。不料一陣蕭疏帶涼的雨意,進了窗戶,醒了詞人。住處地近城南,此刻聽得城樓上更鼓敲了三響,已是三更天了。室內夜漏滴答、滴答,有節奏地連成一支水滴之聲。窗外雨點瀟瀟陣陣,從楊柳葉尖上滴響,在芭蕉葉片上濺響,奏出一場雨滴的交響樂。樹有遠近,葉有高低,故其聲亦有遠近高下。往遠處普遍地聽,是淅淅瀝瀝,連成一片;往近處仔細地聽,則滴滴答答,點點分明。“不離”,“只在”是強調深夜雨聲唯有植物葉上滴響之音,最為打動人心。這兩句,緊緊銜接上面“漏傳一水”,就把雨滴聲與漏滴聲連線起來,在睡意朦朧的詞人聽來,似乎就感到四面八方有無數的漏滴作響。失眠的人,情何以堪?無情的雨滴,一個勁兒地滴,也不管要滴穿這一雙愁人的耳,要滴破這一顆思鄉的心。滴,是全篇之眼。滴,彷彿是雨滴的有聲特寫鏡頭,凸現出了雨滴的形象,讓人感受到了雨滴的聲響。

下片抒寫雨滴引起的更多聯想與感傷。雨絲真細,若有若無,飄飛在空中,如縷縷遊絲。雨絲有時也加大而形成雨點,灑在植物葉上匯聚起來,又如顆顆真珠。葉子承受不了而珠落,滴答一響,碎了。雨珠的聚而復散,與人生的悲歡離合,是多麼相似呵!真該是天意吧,讓我從雨滴來咀嚼離別的滋味。再說那雨絲吧,若有若無,又與夢思的飄忽斷續多麼相似。可不是嗎?剛才一晌好夢,就讓雨聲給打破了。“蝴蝶夢”用《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也”,意指美好的夢。夢一醒,不由人不羨慕那些雨夜雙棲的伉儷。夢,做不成了。可是,在這瀟瀟夜雨中好好想念一番,不也是很美的嗎?讓我的精神飛過無邊的雨絲,與千里之外的人相會吧!無可奈何語,也是痴情語。這樣結筆,仍與全篇妙合無跡。

巧妙地溝通各種聯想,是這首詞的特色。透過雨滴聲,聯想到雨滴柳葉、雨打芭蕉的情景。進一步聯想到雨點聚成水珠又滴落濺碎的細節。這些,表現的都是從聽覺形象化出視覺形象的通感。更為出色的是奇特的相似聯想,他把自然現象與生活現象聯想起來。漏聲、雨聲是相似聯想;從雨絲的若有若無聯想到夢思的飄忽斷續,從水珠的聚散想到人生的離合,是更為巧妙的相似聯想。試取溫庭筠的《更漏子》一詞下闋比較,在溫詞中雨滴只是撩起“不道離情正苦”;而在這首詞中,雨珠更象徵人生,就別具清新韻味。 

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved