興高彩烈喝到一半,珍妮和兩個高大的英國青年在翻譯的陪同下不請自來,眾人一愣隨即熱情地招呼坐下,康寧乘亂對老磨和老何耳語幾句,兩人有些疑惑最後還是點頭同意。
客人坐下按瑤家習慣喝下三杯之後,大家也就隨意交談起來,珍妮苦於不會漢語只能透過翻譯表達謝意,誰知珍妮的表述方式十分古典委婉,翻譯急得臉都紅了還是解說得詞不達意。看著瑤家人不解的神色,珍妮著急地反覆表白越說越快,翻譯就越來越急大家也就越來越迷糊,只聽珍妮身邊一個高大的青年不屑地用英語說道:“親愛的珍妮,你認為有必要浪費時間跟這些蠻荒野人交流嗎?”另一個白人青年則忍不住大笑起來。
瑤人都看著女翻譯,女翻譯倒是聽懂了白人青年的話,但她閉著嘴什麼也不說,老磨幾個頭人相互對視一眼均搞不清怎麼回事,這時,康寧冷冷的聲音響起來,雖然聲音不大但屋子裡每一個人都聽得清清楚楚!
第三十九章 文明與蠻荒的交界處(下)
康寧直起腰板,用桂柳話對女翻譯冷冷地說道:“你告訴他,我們的祖先乘坐馬車拿著弓箭征戰天下的時候,他們的祖先還在樹上和猴子爭搶野果子吃!”
女翻譯剛想呵斥康寧,無奈她此時看到的康寧一臉肅容不怒而威,驚慌之下張了張嘴什麼也不敢說,珍妮剛要責備身邊出言不慎的朋友,聽到康寧冷冷的聲音馬上望向康寧,接著盯著女翻譯等待她轉達康寧的意思。
善良好客的瑤家人本來對那兩個眼高於頂不講禮數的白人青年有點看法,此時見向來和氣禮貌的康寧如此生氣地說出那種話,大家馬上猜到了點什麼,聯想到瑤族長期以來受到的歧視,大家全都沉下臉盯著女翻譯和兩個英國男人,真個堂屋突然變得一片寂靜落針可聞。
珍妮想不到情況變成這樣,來不及責怪自己的朋友連聲催促翻譯解釋康寧的話,哪知翻譯就是不說急得珍妮手舞足蹈焦急萬分,老何見狀猜測康寧能聽懂外國人的話,連忙向康寧問道:“老弟,剛從他說的話是什麼意思,是不是看不起咱們瑤人?”
康寧轉向老磨、老何和金端幾個頭人:“我說了老叔你們要沉住氣,不要讓事情鬧大就行。剛從那英國小子說我們是蠻荒野人,認為和我們坐在一起是浪費時間,我聽到後忍不住氣,就讓翻譯告訴他們那句話,誰知這個翻譯是個崇洋媚外的軟骨頭,不敢把我的話翻譯過去。”
“什麼?老子劈了他!”大牛“呼”的一聲站起想要拔出腰刀。
康寧一把抓住大牛的手輕輕一拉就把他拉得跌坐在座位上:“大牛不能胡來!還有長輩在此你急什麼?”
大牛等著銅鈴似的眼睛看著剛剛說話的白人大個子,那傢伙知道說錯話了嚇得站了起來,冷靜下來之後又以不屑的眼睛看著大牛然後轉向珍妮:“走吧!我們文明人不適合與野蠻人呆在一起。”
康寧實在忍不住了,他站起來隔著桌子用純熟的美式英語大聲說道:“剛才我讓翻譯轉達我們瑤家人的意思,但是她沒有這個勇氣那麼我就來說吧:你這雜種沒有資格侮辱我們,我們的祖先乘坐馬車拿著弓箭征戰天下的時候,你們的祖先還在樹上和猴子爭搶野果子吃!聽明白了嗎?是否需要我再重複一遍?”
珍妮大吃一驚,她根本想不到瑤家人反應如此強烈,更想不到眼前這個英俊的白褲瑤青年英語水平這麼好,她馬上向康寧誠懇地道歉,希望康寧能原諒她的朋友。康寧一字不差地翻譯給三個頭人和在座的瑤族兄弟,這才讓大家的怒氣稍稍平復,而此時的女翻譯睜著不可置信的眼睛看著康寧,心裡感到無比羞愧。
康寧用英語和珍妮交談起來,他告訴珍妮說五百里範圍內的瑤家鄉親都願意和珍妮這樣和藹禮貌的人相處,都願意盛情接待珍妮這樣的朋友,但是絕對不歡迎另外兩個有著骯髒歧視惡習的人。
珍妮再三道歉之後,看到自己的兩個朋友狠狠地瞪著康寧,深知瑤家男人愛憎分明的珍妮生怕出事,連忙拉著兩人告辭離去,康寧在金端的委託下,代替主人禮貌地將珍妮送下吊腳樓,對身邊揮眈眈的兩個白人視若無物。
剛才口出狂言的高大白人恨意頓生,在走出小院門時故意狠狠地用肩膀撞擊康寧,哪知康寧早有防備身影一晃上前半步輕鬆躲過,珍妮發覺之後大聲制止自己的朋友,哪知那小子一擊不中惱羞成怒,迅速衝上去對著康寧的後背猛力一拳,珍妮捂著嘴剛要發出尖叫,康寧就像腦後長了眼睛一樣身子一偏避過拳頭,順勢一手鉗住那隻滿是長毛的手腕,另一手扣住他的腰帶,眨眼之間藉著他巨大的