第4部分(3 / 4)

小說:歡喜世家 作者:竹水冷

譯人回過神來,爽朗一笑,“早呀,陳伯。叫我譯人就好,別這般客套。”

曬得黝黑的陳伯是歡喜鎮上有名的肉粽伯,他總是在清早時分就挑著剛蒸好的粽子沿街叫賣。

陳伯笑玻Я搜郟�澳慊故欽餉從欣衩玻�Γ�惆�終媸嗆妹���四閼餉匆桓齪枚�櫻�南裎夷切����

“陳伯,怎麼這麼說呢?你的孩子不也很能幹嗎?聽說他們在臺北工作得不錯,你還擔心什麼呢?”他拍拍陳伯的肩,微笑道:“那天我還聽我爸說,他們不時寫信來,要接你過去頤養天年,算起來十分有孝心了。”

陳伯提起這個就搖頭,“我一輩子都住在鄉下,住大城市怎麼住得慣?再說我到那裡人生地不熟的,厝邊隔壁都不認識,哪像在咱們鄉下,愛到哪裡串門子就到哪裡。人老還是家鄉好,再說全鎮的人都愛吃我的肉粽,如果我跑到臺北,誰來包給大家吃呢?”

老人語氣裡有份對自身職業和家鄉民眾的驕仿和熱愛,致使他原本老態的臉龐也綻放出一抹年輕的光彩來。

譯人點點頭,深有同感地低哺:“我瞭解你的感受。”

他能瞭解為何祖先們死時都願葬在自家田地,因為生是這片土地的人,死是這片土地的魂,生於斯長於斯,這裡才是他們生命的根。

離開這裡,雖是另外一番天地,但在生命中總會有一些無法彌補的空虛。

這也是他在美國雖能如魚得水,但卻無法一輩子長往的原因。

“對了,早餐吃了沒?要不要來顆粽子?阿伯請你吃。”陳伯忙著從推車裡拿出粽子。

“哇,好久沒有吃到陳伯的肉粽,我的口水都快流出來了。”譯人笑得燦爛,“不過我堅持一定要用買的,你這粽子這麼好吃,請我吃豈不太便宜我了嗎?”

陳伯被他一張甜嘴逗得樂歪了,他呵呵笑道:“你就是這張嘴巴討人喜歡,不過阿伯還是堅持要請你,你去美國那麼久,一定沒有吃過這麼地道的粽子吧?”

“那是當然,我在美國天天都想念陳伯的粽子呢!”

陳伯翻開熱騰騰的布,剪下好幾顆粽子,“來,多吃點,順道幫我帶一些回去給你阿爸吃。”

“不行不行,不能讓你這麼破費,我爸一早就吃飽了,你還是留著好做買賣。”說著,譯人拿了一粒粽子,修長的雙腿飛快向前跑去,“陳伯,多謝你的粽子,祝你大發財!”

陳伯被他的話逗得啼笑皆非,看著他年輕矯健的身影離去了,他才好笑地搖搖頭,自言自語道“譯人就是這般討人喜歡。唉,倘若我那幾個兒子也像他一樣,願意回鄉下住的話,不知該有多好!”

不過年輕人有年輕人的想法,他還是過著他的清閒生活吧。

“肉粽!好吃的燒肉粽!”他再度扯開嗓門喊道。

清晨的煦陽,柔柔地照在這片大地上,歡喜鎮上的一切人事物再度因白天的來臨,快快樂樂地動了起來。

第四章

農會的各部門主管圍著大會議桌坐著,不約而同地望向首座的譯人。

譯人對著助理點點頭,室內燈光乍暗。

“這是美國康乃迪克州的農業發展狀況,他們利用先進的……”譯人指著幻燈片,一張又一張的解釋著,這些是經由私人管道所取得的珍貴資料。“面臨現今農業精緻化的趨勢,我們農會應該要提供農友們多元化的服務。相關的詳細資料都在各位的手上,請大家多多發表意見,以供做未來計劃施行的參考。”

“總幹事,關於合作發展精緻農業部分,和美國方面的接洽,我們該怎麼做,又該派哪些代表過去呢?”其中一個部門的主管發問。

“這個我已經透過美國方面做聯絡了,他們根願意提供相關技術交流。”譯人微笑的回答。

“那麼資金調動方面?”

“我已經和信用合作部門主管算過了,財務報表在這裡,請大家過目。有什麼問題請儘管發問。”

此次會議開得氣氛熱切極了,在問答和討論研究後,各部門主管更加確認了未來發展的目標。

而譯人這一連串的革新計劃,也讓所有農會理事和部門主管對他大為讚歎。

他的卓越能力除了獲得肯定外,大家更對他寄予更大的希望和信心。

相信歡喜鎮農會在他的帶領下,一定能夠發展出一個全新的局面來,說不定他們今年還有希望成為農委會評鑑的績優農會之一。

譯人大刀闊斧的推行各項計劃,在整個農會上下可說是激起了莫大的漣漪

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved