第27部分(1 / 4)

在與會人員長時間的熱烈歡迎之後,總統做了大約10分鐘的講話。他的講話一如既往,頗有見地地談了教育問題以及目前政府在兒童問題上的努力。“現在,我必須要回去準備我的《國情諮文》了。昨天晚上我也準備到了很晚。”然後,他停了一下。無論是哈里?托馬森還是希拉里,都不知道克林頓下面要說什麼。

克林頓身子向前靠了靠,貼近話筒,提高了嗓音:“不過,我想對美國人民說一件事,希望你們能聽一下。我要再次重複這句話。”他是個左撇子,可當他發自肺腑地在鏡頭前講話時,卻先後四次用右手食指指向講臺:“我與那名女子─萊溫斯基小姐─沒有發生過性關係。”“我從未告訴過任何人要他們撒謊,一次也沒有,從來沒有。”停了一會兒。“這些指控都是錯誤的。現在,我要回去為美國人民工作了。謝謝。”說完,他走下了臺。

希拉里、克林頓和肯德爾的看法一致:不能妥協,不能打退堂鼓。布魯門多收集了很多相關人物的政治、職業及私生活等各個方面的資料。這些人物包括斯塔爾、斯塔爾的下屬檢察官、葆拉?瓊斯幫派成員、已開始討論彈劾總統的共和黨國會議員以及一幫被布魯門多稱為“跳樑小醜”的支援反克林頓陰謀的唯利是圖的右翼小人物(包括一些臭味相投的記者)。

毫無疑問,目前只有希拉里能夠力挽狂瀾,她必須儘快行動。

1月27日星期二早上,希拉里如約來到NBC的《今天》欄目接受馬特?勞爾的採訪。她在幾個月之前便同意了這次採訪,因為他們有意把這次活動與克林頓的《國情諮文》演講安排在同一天進行。希拉里和布魯門多已經為此準備了將近一個星期,弗農?喬丹也在1月22日(《華盛頓郵報》披露萊溫斯基事件的第二天)便開始為此做準備。他在一份宣告中讀道:“我想明確地告訴大家,萊溫斯基女士肯定地告訴過我,她沒有與總統發生過性關係。我從來沒有對她說過、建議過或暗示過要她撒謊。”如果希拉里能對丈夫多一份懷疑,或者從一開始就認真考慮一下丈夫為什麼會捲入萊溫斯基案,那麼她至少不會盲目支援總統,並會更正他在一些公共場合的用詞。布魯門多說:“希拉里只能鋌而走險了。要麼像個戰士那樣走過去,要麼像個受傷的小鳥摔下萬丈深淵。”

當時,布魯門多和希拉里更多的訊息來自於他們的內線戴維?布羅克。布羅克曾與阿萊克斯?阿薩爾一起吃過飯。阿薩爾曾在斯塔爾手下做律師。據稱,阿薩爾曾告訴布羅克,他聽說斯塔爾並沒有立案,因為其誘使總統上鉤的計劃已經破滅。布羅克說,斯塔爾曾經要萊溫斯基戴一個竊聽器,從而使FBI能錄下喬丹與總統一起可能關於為她找工作、讓她緘口以及兩人性關係的談話內容。現在他們認為,他們無法證明刑事犯罪,而只剩下這件緋聞了。結果是斯塔爾現在一心要製造“公眾騷動”,從而迫使克林頓下臺。獨立檢察官的這一企圖早已在希拉里的預料之中。

《希拉里傳》漫長的季節(6)

如果希拉里和布魯門多等人在其醫療保障改革事業上面能像她在斷定和戳穿右翼陰謀這件事上同樣靈活和謹慎的話,那麼歷史可能就不會是這樣了。

希拉里一身西裝,坐在勞爾對面,髮型時髦,有力地打著手勢。她堅定不移地為她的丈夫辯護。在寒暄了幾句之後,勞爾開始言歸正傳。

“克林頓夫人,最近人們的心裡一直在問一個問題。您的丈夫和莫妮卡?萊溫斯基之間到底是什麼關係?他有沒有向您詳細談過此事?”勞爾問。

“是的,我們仔細談過。我認為,一旦事情真相大白,人們會明白一切。可現在我們身陷外界的肆意炒作。人們信口開河,謠言四起。而憑藉我多年的從政經驗,特別是在丈夫開始競選總統以來,我已經明白,在這種情況下,你只能忍耐,深吸一口氣,一切都會真相大白。目前,我們面對這些肆意的指控,只能選擇沉默。”

勞爾希望得到關於萊溫斯基和總統之間關係更為詳細的訊息。“他在其對美國公眾的發言裡沒有談起這段關係到底是什麼……他對您說起過嗎?”

“說起過,馬特,”希拉里說,“隨著時間的推移,人們將會明白一切。但我相信,目前對我來講,最重要的事情是堅持自己的立場。我們看到,總統已經毫不猶豫地否認了對他的所有指控,對此事態發展我們將拭目以待。我想,很多人要問我,您怎麼會如此平靜?或者,為什麼您看上去似乎並不難過?我猜這可能是我經歷了太多的緣故吧。我是說,比爾和我曾被同一夥人以多種理由指控,甚至包

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved