老人動用了自己畢生的積蓄開始在宮中廣行賄賂。
他找了一切可以幫助他的人,希望能向在元夫人傳遞一句話。
金錢的力量在任何時代和任何國度都是有效的。一切規則都可以因此而被更改,一切阻擋都可以因此而被突破,也許,僅僅除了死亡。
所以,老人的努力終於沒有白費。
當他的畢生積蓄,那些用來買棺材的最後老本全部都花光之後,他的話也終於被在元夫人所聽到了。
在元夫人其實一直就在等著這個時刻。
從她對老人說出那些心血來潮的調戲之言開始,她就一直心懷某種惡意在等待著。
永遠盼望而永遠無法得到的心情,難道天生只能由我們女人來承受嗎?就不能以牙還牙地讓男人們也嚐嚐嗎?!
報復天皇是會被誅滅九族的,是絕對不可饒恕的,也是在元夫人斷然不敢去做的,就連轉一個這樣的念頭,她也覺得脊樑骨發寒。
但是,身為天皇的妃嬪,戲弄一個掃地的低賤老頭,卻沒有什麼不可以吧。
從老人不可自拔的痴迷當中,在元夫人獲得了某種快感,而且,更重要的是,她獲得了足夠的安全感。
“啊,看來,我的美貌還是不遜當年啊!就連這樣一個身如槁木的老頭子也能被我的幾句話挑逗得分寸大亂,忘記危險和身份!這樣說起來,我在宮廷裡面,目前還是安全的。也許我還有機會迷住天皇,讓他從此就不能離開我吧。”
(三)
戲弄是一回事,認真就是另一回事情。
當那種惡虐的快感過去,當安全感又重新回到了身上,在元夫人覺得內心的那個大洞沒有那麼深不見底了。
於是,她開始對這場遊戲產生了厭憎。
該如何擺脫這個瘋瘋癲癲的老人呢?
去見他?那顯然是愚蠢的。何況一次相見只能點燃另一次相見的**。
不見他?在元夫人又擔心老人眼前的瘋狂會蔓延為更大的瘋狂,從而玷汙她的名聲,給她招致殺身之禍。
思前想後,在元夫人想到了一個主意。
她想,當嬰兒在搖籃裡面哭鬧的時候,最好的哄勸辦法就是給他一個撥浪鼓或者別的什麼東西,這樣他的注意力就會被轉移到這個東西上面了,而自己也就得到解脫了。
於是,在元夫人讓捎話的侍女給老人送去了一面鼓。
在元夫人說:“你去告訴他,如果想要再次見到我,就敲這面鼓吧。”
她說:“當我聽到這面鼓在那所庭院裡發出的聲響,我就前去見他。”
在元夫人說:“如果一直聽不到鼓聲,那就是上天不要我們再見了。那樣的話,我是不會違逆上天的意思的。”
她說:“不論他怎樣可愛,但我畢竟是天皇的女人,不能做身份不允許的事情。”
在元夫人說完,嚴厲地看了所有的侍女一眼。
她說:“這是最後一次。今後任何人,不管你們拿了別人的什麼好處,都一律不許再給我傳這樣的話。如果誰膽敢再傳,就準備著被拖出去打死好了。”
在元夫人說著,用陰沉嚴厲的目光掃射了一圈四周。
侍女們都被她兇狠的目光嚇住了,紛紛點頭稱是,低下頭去,跪在她腳下瑟瑟發抖。
在元夫人對這個遊戲已經深感厭倦了。
她決心要一勞永逸地結束這個無聊之舉。
第八百六十一章 綾鼓(下)
(一)
在元夫人夫人的恩賜,被輾轉送到了老人的手裡,同時被傳過來的,還有在元夫人夫人的那段話。
老人雙手哆嗦著接過了侍女遞過來的這面精緻的鼓。
當侍女的身影消失之後,一無所有,僅剩此一念的老人就急不可耐地開始敲打這面鼓。但他立刻就陷入了極大的絕望。
這面鼓之所以如此精緻,是因為它是用在元夫人夫人做衣服的綾緞製成的。
它僅有一個鼓的外形,但卻完全是布料實心填充的。
準確地說,它只是一個布料做的鼓形實心枕頭而已。
無論你用多大的力氣去敲打,它也只會綿軟地向裡面塌陷下去,不會發出任何響亮的聲音。
聽著綾鼓發出的微小的噗噗聲,老人站立不住,腳下一軟,頓時就癱軟在地。
不!他不相信這是在元夫人夫人的懿旨。
她明明那天親口對自己說過:“我很喜歡你。”