,狙擊手的演化也是如此,一直到美國獨立戰爭的時候,美國有一個叫夏普地少校,利用特別改造的槍械和各種小技巧來改善射擊環境,那時候的子彈類似於現在的鋼珠,夏普就將子彈用浸透油脂地鹿皮包住,這樣一來,不但裝彈方便,而且子彈的射程與精準度又有了很大的提升,夏普帶領一隊獨立、高機動性的槍手以當時來看是不可思議地長距離——大約30…350。精確狙擊射殺了多名英軍高階軍官,多次以及小代價挽回一場戰役的局勢,而從此英文就出現了一個新的單詞——sharp。意思是夏普地射手們,為了長時間地貼腮瞄準與防止野外環境導致分心,夏普射手們在進行狙擊任務時經常戴類似今日特種部隊戴地面罩,因此又有了一個新名字為markman,直譯為戴面具的人,在英文中也指槍法或射擊準確地人,而這兩個詞在今日則由sniper手”。美國南北戰爭期間一個名叫海蘭的將軍曾招訓一個特別小組,針對射擊與狙擊的精要一一加以闡述,此舉可視為美軍正式訓練狙擊手的發源。”
王勇講得繪聲繪色,臺下的隊員們聽得也很認真,講完了狙擊手的來歷,王勇才正式切入正題,他拿起�