第八卷 第五十三章 羌寨之旅(2 / 3)

小說:官路彎彎 作者:拾寒階

無素子笑道:“我是去找朋友玩呢,算了,改天再去也行。”

通往寨子裡的路很窄,小車往前開了一段路後,便只能停在路邊,幾個人往寨子裡走去。

這是一個保持了原始風貌的羌族寨子,一大群人聚居在一起,屋宇連綿,形成了一個巨大的村落。村落四周,是良田和肥沃的土地,再往四周,便是無邊的高山。

寨子裡的房屋,還保持著以前的樣式,大都是土木結構。

看到寨子裡農家的生活狀況後,李毅這才明白梁鳳平對自己說的話,這裡的確是綿州最窮的地方了!

比起裕南鄉來,這裡的窮才是真正的窮。

這是一種是來自骨子裡的窮,這裡交通不便利,物質極度貧乏,村民們的生活物質,基本上都是靠自給自足。

這裡地處偏僻,文化教育不夠普及,村民們得不到良好的教育,找不到生活的出路,只能世世代代留在這片土地上耕作維持生計。

更讓李毅吃驚的是,這裡連電都沒有!更別說電視等電器了!而手機在這裡跟一個玩具差不多,因為這裡完全沒有訊號!

李毅不由得想到了陶淵明那篇著名的《桃花源記》,這裡的生活,跟桃花源記裡描述的世外桃源差不多吧?

這邊的寨子,就是一個小小的社會。

他們有自己的民俗習慣,有自己的禮儀,有自己的服飾,就連過年,都跟其它民族不同,羌族的年節,是每年的農曆十月初一!

而李毅他們來得巧,因為明天正好就是農曆十月初一。

無素子的父親是本寨的寨主,他會說普通話,見識過外面的世道,熱情的接待了李毅三人。

無素子家裡,有爺爺奶奶,父母,還有一個哥哥,一個妹妹。她的哥哥叫做日渥不基,日渥不是大山的意思,基是兒子或男子之意,日渥不基,意為大山的兒子。

她的妹妹叫美思子,美思,羌語中是指太陽,美思子,意即太陽的女兒。

羌族沒有本民族文字,通用漢文,但有自已的語言。羌語屬漢藏語系藏緬語族,分南北兩大方言。

羌族的名字都是漢譯過來的,因此聽上去跟藏族的姓名有些接近。

日渥不基人如其名,長得十分高大壯實,跟著小山墩似的。美思子則長得甜美可愛,她比無素子小兩歲,但出落得亭亭玉立,個子竄得跟她姐姐姐無素子一般高。她還在上初中二年級,每天都要走很遠的山路去上學。

寨主叫做日達木基,日達木在羌語裡是“雲”的意思。

日達木基很健談,說的普通話帶有濃重的鄉音,李毅要努力聽才能辯解出他說的話意。

雖然溝通有些困難,但還是不成問題的,交談得也很開心。

李毅詢問他們,生活中有什麼困難?有什麼需要?政府對這一塊的照顧怎麼樣?

日達木基是個很知足的農民,他說生活一切安好,有吃有穿,比起解放前來,生活水平已經翻了幾倍了,政府派了農技員來,指導他們進行農業生產,現在糧食產量翻番了,不用再餓肚子了。

僅管在李毅看來,他們的生活水平十分低下,但他們自己卻十分滿足於這種生活狀況,也沒有多大的理想和夢想,彷彿只要能如此溫飽的過下去,那就是最好的生活了。

李毅和日達木基交談的時候,其它人都圍在一邊看著,梁鳳平充當起李毅的臨時秘書,把他們的交談記錄下來。有時日達木基不能用普通話表達某些語意時,梁鳳平就幫忙翻譯。

因為沒有電燈,為了省蠟燭和油,寨子裡的人很早就吃晚飯了。

這裡的生活雖然很清苦,但寨主招待李毅一行的這餐飯卻很豐盛,有魚有肉,還有一隻雞。

李毅知道這餐菜,說不定就是日達木基一家人幾天甚至一個月的生活費用了,對他們的熱情款待,表達了誠摯的謝意。

吃過飯,太陽落到西山下去了,寨主裡升起夜霧,不時可以聽到有娘喚兒歸的喊聲。

晚上睡覺時,李毅拒絕了日達木基要讓出床鋪的好意,三個人在閣樓上搭了個地鋪,將就了一個晚上。

第二天,是羌族人的年節,每個人都穿著節日的盛裝,進行祭山等各種節日的慶祝活動。

李毅看到無素子姐妹們穿著的民族服裝,多彩美麗,一問才知道,這都是她們自己繡的。梁鳳平介紹說,羌繡是一種很獨特的繡藝,在世界上都是有名的。

在寨子裡過了一個羌族年節,李毅這才踏上回市的路。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved