第647部分(2 / 4)

小說:漢風1276 作者:浮游雲中

場人士的不滿,當地人首先以石塊襲擊法軍,接著紛紛以武器攻擊甚至殺死所見到的法國人。這則新聞傳遍了整個西西里島,很快使壓抑已久的火山噴發,爆發了席捲全島的起義。

時隔八年,風雲變幻,西西里人的處境越來越艱難,這裡竟已是全島最後還在燃燒著反抗火焰的城市。

城外,查理一世的大軍多得一眼望不到邊,突尼西亞的駱駝騎兵,法蘭西重騎兵,南義大利的長槍手,來自安茹家族遍佈全歐洲的封地的軍隊,如同一群群飢餓的野獸,惡狠狠的盯著這座城市。

在西西里全境發生的事情可以解釋他們的動機:搶劫、殺戮和**是查理一世麾下軍隊的拿手好戲,被他們佔領的地區,無論城市還是鄉村,都遭到了毀滅性的破壞,而這些兇殘之輩則肆無忌憚的發洩了**。

以所謂文明和浪漫著稱的法國人,在征服戰爭中表現得並不比蒙古人更善良,後世被他們掛在嘴邊的人權和自由,此時自然與可憐的西西里人無緣。

城外視野遼闊的山岡上,安茹家族的查理一世,這個頭髮花白、頗有老派貴族風度的大人物,剛剛喝下了一杯殷紅如血的葡萄酒,然後用繡著家族徽記的絲綢手絹優雅的擦了擦嘴。

安茹家族透過征服、聯姻、政治鬥爭和其他見不得人的手段,攫取了大片大片的封地,不僅英國的金雀花王朝是他們的一個分支(因此又稱安茹王朝),還有更多的地區處於查理的直接管轄之下,他身兼西西里、耶路撒冷和阿爾巴尼亞的國王,普羅旺斯和法國其他屬地的總督,希臘的攝政官,突尼西亞的領主。

現在的查理正是志得意滿不可一世,上個星期剛剛打破了西西里島第二大城市卡塔尼亞,現在全島還沒有臣服的城市,也就是眼前這個巴勒莫了。

戰爭正在繼續,雙方展開一場對射,使用十字弓的法軍,把一支支弩箭射上城頭,而僅有簡陋弓箭的西西里人,回擊的箭矢卻相當稀疏。

不過,他們的抵抗意志依然頑強,好幾次法國兵都撲上了城頭,卻又被西西里敢死隊的決死反擊趕了下來,城牆外側的居民區也設定了許多街壘,甚至連婦女和老人都拿起武器,躲在街壘後面頑強抵抗。

久攻不克,一位法國將軍惱羞成怒的道:“攻克這座城市,咱們一定要把它從地圖上徹底抹平,殺光城內所有的居民,奪走他們的每一點財產!”

巴勒莫作為起義爆發的城市,實在是法國籍軍人的眼中釘肉中刺啊。

查理戴著白手套的左手,動作優雅的舉起了酒杯,似乎這位安如伯爵永遠都那麼溫爾文雅:“若熱,法蘭西的子民不都是文明人嗎?屠城和搶劫那是野蠻人才乾的事情。”

名為若熱的法蘭西將軍不解的睜大了眼睛,暗道莫非自己的主人要以懷柔政策收服西西里人心?可這麼些年來每克一地必定屠殺、搶劫,早就欠下了累累血債,現在才懷柔,似乎也太晚了吧。

查理笑了起來,風度翩翩的將杯中酒一飲而盡,朝將軍眨了眨眼睛:“屠殺和搶劫當然是不允許的,不過,西西里人為挑戰國王尊嚴、殺害法國軍人也應該付出一點兒小小的代價,所以,你們對背叛者即將施行的是正義的懲罰。”

若熱大笑。

在法國軍隊的身後,好幾座村莊冒著滾滾濃煙,十字架上吊著青黑色的屍體,那些村莊早已荒無人煙,這就是正義的懲罰帶來的效果呀!

“讓士兵們加緊進攻,三天後我要在城內舉行慶功會。”查理瀟灑的打了個響指。

~~~~

與此同時,城內起義者的情況則不容樂觀。

到處都是受傷者,各種藥材都已告罄,醫生來回奔走著然而只能用冷水替發燒的傷病者降降體溫。

輕傷的義軍強忍著不發出呻吟,重傷昏迷的則忍不住發出了垂死的囈語。

巴勒莫公社也即是西西里黑手黨的首領貝尼代託,這個大鬍子、肌肉發達而面容憨厚的前石匠皺著眉頭打量著傷員們,他很明白自己處境堪憂:伴隨著卡塔尼亞的陷落,全島大部分地區都已淪陷,僅僅是巴勒莫一地還在堅持抵抗,這座孤城要抗擊安茹家族龐大的軍隊,勝算又有幾分呢?

(Mafia黑手黨一詞起源於西西里晚禱起義。西西里起義者提出“摸rto Alla Francia;Italia Anela”,也即是義大利文“消滅法國是義大利的渴求”, Mafia就是這個口號的字母縮寫)

在西西里人看來,安茹家族就是一座無法戰勝的龐然大物啊,如果當初不是被

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved