the trees; like the longings of the earth; stand atiptoe to peep
at the heaven。
42
你微微地笑著,不同我說什麼話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
you smiled and talked to me of nothing and i felt that for this
i had been waiting long。
43
水裡的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的。
但是,人類卻兼有海里的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂。
the fish in the water is silent; the animal on the earth is noisy;
the bird in the air is singing。
but man has in him the silence of the sea; the noise of the earth and
the music of the air。
44
世界在躊躇之心的琴絃上跑過去,奏出憂鬱的樂聲。
the world rushes on over the strings of the lingering heart making
the music of sadness。
45
他把他的刀劍當作他的上帝。
當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。
he has made his weapons his gods。
when his weapons win he is defeated himself。
46
神從創造中找到他自己。
god finds himself by creating。
47
陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”後邊。
shadow; with her veil drawn; follows light in secret meekness;
with her silent steps of love。
48
群星不怕顯得象螢火那樣。
the stars are not afraid to appear like fireflies。
49
謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。
i thank thee that i am none of the wheels of power but i am one with
the living creatures that are crushed by it。
50
心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每一點上,卻並不活動。
the mind; sharp but not broad; sticks at every point but does not move。
51
你的偶像委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶像還偉大。
you idol is shattered in the dust to prove that god's dust is greater
than your idol。
52
人不能在他的歷史中表現出他自己,他在歷史中奮鬥著露出頭角。
man does not reveal himself in his history; he struggles up through it。
53
玻璃燈因為瓦燈叫它做表兄而責備瓦燈。但明月出來時,玻璃
燈卻溫和地微笑著,叫明月為---