你也還是分不清嗎?”
“對不起,喬治——”
“開玩笑的,其實我是弗雷德——”
“夠了!”穆迪吼叫著打斷了他的話,“另外一個——管你是喬治還是弗雷德——你和盧平一組。德拉庫爾小姐——”
“我要和芙蓉一組騎夜騏”比爾說,“她不喜歡騎掃帚。”
芙蓉走到比爾身邊,用一種幽怨、順從的眼神看了他一眼。哈利衷心希望那種眼神再也不要在他的臉上出現。
“格蘭傑小姐和金斯萊先生一組,也是騎夜騏。”
赫敏看上去稍稍有點安心,她也向金斯萊笑了笑——哈利知道赫敏從來都對掃帚比較畏懼。
“那麼你就和我一組了,羅恩。”唐克斯開心地朝他揮手,不小心弄翻了一個盆栽。
羅恩看上去可不像赫敏那麼高興。
“啊,哈利,我們一組,對嗎?”海格有點興奮。“我們騎摩托,哈利,掃帚和夜騏載不動我。但是我需要坐在車上,所以只好委屈你坐在車斗裡了。”
“太棒了。”哈利並不是發自內心的應了一句。
“我們猜想食死徒認為你會騎掃帚,”穆迪好象看出了哈利在想什麼,“斯內普有足夠的時間告訴他們關於你的一切,所以如果我們真的撞上了食死徒,我敢打賭他們會選那個騎在掃帚上的波特。那麼,”他把大家脫下來的衣服裝進了麻袋,朝後門走去,“我們三分鐘後出發。不用鎖後門,他們如果真想進來那鎖根本沒用。出發吧!”哈利趕快背起他的揹包,拿起火弩箭和海德薇的籠子,跟著大家走到黑漆漆的後院裡。
掃帚已經躍躍欲試準備一衝雲霄,赫敏和芙蓉也在金斯萊和比爾的幫助下騎上了夜騏。海格戴好了護目鏡,正站在摩托旁邊。
“這是小天狼星的摩托車嗎?”
“不是,但它們很像,”海格歡快地說,“上次你乘坐它的時候,我能一手把你握住呢,哈利!”
坐在車斗裡,哈利不免覺得有些丟臉——因為這讓他比每個人都矮了那麼幾英尺。羅恩看到哈利像個孩子一樣坐在車斗裡,不禁對著他傻笑起來。哈利把揹包和火弩箭堆在腳邊,用雙膝夾著海德薇的籠子,難受極了。
“亞瑟把它改造了一下,”看到哈利顯然十分不舒服,海格說。然後他騎上了摩托——弄得它吱吱作響,還往下陷了幾英尺,“現在它有一些新功能了,那個是我的主意。”
他用他巨大的手指指著速度計旁邊的一個紫色按鈕。
“注意安全,海格,”韋斯萊先生拿著掃帚站在他們旁邊說,“那工作起來還不穩定,不到萬不得已別用它。”
“好了,”穆迪說,“大家都準備好。我們必須在同一個時刻一起離開否則整個轉移計劃就泡湯了。
每個人都點點頭。
“抱緊了,羅恩。”唐克斯說。哈利注意到羅恩把手抱在唐克斯腰上前,對盧平投去了一種無奈而負罪的眼神。海格把摩托點上了火。它像龍一樣地在咆哮著,車斗也開始震動起來。
“大家好運!”穆迪喊到,“一小時後陋居見,我數三下就出發,一,二,三!”
摩托車發出一陣震耳欲聾的吼叫,哈利感到車斗一下子就傾斜得厲害。他正在飛快地升空,眼睛被迎面而來的風吹出了淚水,頭髮則向後吹去。他身邊的掃帚也迅速升空,夜騏的尾巴輕輕掃了過去。他的雙腳被海德薇的籠子和他的揹包擠在車斗裡動彈不得,已經有點痠痛麻木了。他難受得都忘記了看女貞路四號最後一眼。當他再從車斗邊上往下看時,他已經認不出哪一棟才是了。
就在這時,他們突然被包圍了。至少三十個不知從何而來的人懸停在半空,他們組成了一個半圓的陣型,把鳳凰社的人圍在了裡面。
尖叫聲,然後是無數的綠光。海格大喊一聲,把摩托車翻了個轉。哈利已經搞不清楚自己的方位了。他頭頂上是街燈,四周都是喊叫,他緊緊抓住車斗以免被摔下去。但海德薇的籠子,火弩箭和揹包都從他膝蓋邊滑出去了。
“不!救命!”
儘管摩托車和火弩箭都在不停地旋轉,哈利還是想方設法抓住了揹包帶子和籠子的掛鉤。只有一瞬間的喘息,又是一道綠光射了過來。海德薇尖叫了一聲,倒在了籠底。
“不—不!”
摩托車陡然拔高,海格試圖衝出包圍圈,哈利卻注意到,這時,戴著頭巾的食死徒有意識地分散了。
“海德薇—海德薇!”
但海德薇卻像