後又摔到艙底。兩人完全喪失了方位感,只能勉強抓住身體附近的把手或是搖桿。
當船體終於平靜,空間不再顛倒的時候,曹滄欣喜地發現,艙底的方向仍舊是向下。
曹滄向身邊一樣被摔得七葷八素的美國人亮了亮大拇指,對這條船的牢固表示佩服。對方是個很年輕的美國人,也是二十出頭的樣子。他以為曹滄是在感謝他救了他,不好意思地摸摸腦袋,笑了笑。
曹滄看到美國人手上滿是鮮血,連忙幫他檢視,原來是他頭頂靠左側的頭皮裂了一條口子。
曹滄示意美國人把身上的T恤脫下,他將T恤撕開後纏在美國人頭上,然後用手拍了拍他的頭頂,示意他這只是個小傷,無關緊要。
美國人疼得齜牙咧嘴。
“曹滄。”曹滄指著自己的胸口,“我叫曹滄,Thank you。”這句話全世界都通用。
“艾倫。”美國人接著用蹩腳的漢語說道,“你好。”
曹滄和艾倫之間的隔閡馬上消散。還有什麼比站在一個戰壕裡,更能促成人與人之間的友誼。
曹滄心裡安定了,他知道這條牢固結實的船,已經有某種設計,能讓船身保持平衡,在任何環境下都不會翻過來。
曹滄要去開門,他想去找找看有沒有止血的藥物,還有繃帶,他想這船上肯定有的,但艾倫制止了曹滄。
“沃特、沃特!”艾倫用手邊比劃邊說。
曹滄愣了一會兒,才明白艾倫的意思是水。海嘯過後,海水並沒有全部退去,這時候出去,仍舊很危險。
老楊這邊,老羅也受了重傷,他的胳膊斷了。他在船身翻轉的時候,因死死地抓住一個拉桿不放,結果身體猛然翻轉,胳膊扭轉了一百八十度,肘關節被生生扭斷。其他的人大都是輕傷,老楊則只是臉上蹭破點皮。
“你在船上待了多少年?”約翰遜問老楊。
“你應該問我,在岸上待了幾天。”老楊回答。
“我知道。”約翰遜在地上找到他的菸斗,“我也是。”
老楊和約翰遜不服氣地看著對方。
“你這是第幾次參加這項實驗?”老楊問道。
“天!”約翰遜表情誇張地說道,“你認為這項實驗容易嗎?”
“應該不容易。”老楊問道,“你們用什麼方法得到的動力,來製造這麼巨大的海洋旋流?”
“我是第一次參加這項實驗。”約翰遜說道,“但是我知道,這個旋流不是人力能操控的,我們只是在最合適的時候施加一點外力。為了這項實驗,我們等了三十多年。”
老楊說道:“你們只是藉助於海洋上本身的旋流,來完成這項實驗?對,應該是這樣,人類的力量,在這個旋流面前,真是微不足道。”
“若不是我們要尋找曹,你們根本沒機會參加這項實驗。”
“曹滄到底為什麼這麼重要?”
“這個我不清楚。”約翰遜說道,“但是他必須要參加。如果貴國繼續堅持,就算我國只指派一個人參加這項實驗,這個人選也只是曹,而不是我們。”
“但曹滄現在已經死了。”
“那也沒辦法,一切都在上帝的安排之中。”約翰遜說道,“沒有他,我們也必須把實驗完成。”
第七章 異海
又過了一段時間,科考船不再猛烈地晃動。約翰遜示意,可以出去了。老楊拉開身邊的艙門,首先走了出去,約翰遜和老羅也走了出來。老楊抬頭看了看天。天空中沒有一絲雲,星星顯得十分明亮。老楊一動不動,看著天空,眉頭擰起。約翰遜也和老楊做出一樣的動作,連表情都相似。
“我從沒看見過這麼清晰的星星。”老楊說道。
“是啊,那些平時需要用天文望遠鏡才能看到的星星,現在都能看清楚了。”約翰遜說道。
“現在是什麼時間?我記得船進入旋流的時候,還是中午。”老羅插嘴問道。
老楊沒有回答老羅。人在面臨危機時,總是察覺不到時間的流逝。
科考船上的艙門陸陸續續地開了幾扇。剛才在各自崗位上的美國人,都走到甲板上。四個美國人都很開心,他們覺得最危險的時刻,已經扛過去了。
“曹!”約翰遜指著下面的甲板。老楊看到曹滄攙著一個美國人向上走來。
“他受傷了。”曹滄向老楊說道,“問問美國人,船上有沒有急救箱。”
“能不能先治我的傷?”老羅無奈地把胳膊抬到曹滄