吉婭,我們都在約會,小心點。”
不過他想有必要今晚電話裡給莉莉把這個當笑話講了,那才是要在乎的。
葉惟抬步走去,對跟來的吉婭抱怨道:“你知道不,吉婭大師,有時候一些話語、一些事情根本不是那樣,是每個人的潛意識,讓自己聯想到了自己傾向的情況。朵朵只會以為我們是在打怪獸,你們呢?你們真該檢討一下自己都在想什麼。”
他環顧周圍眾人一大圈,連艾麗西卡的眼神都怪怪的,不禁吼了起來:“就是你們!全部的你們!復工!”
……
不久之後,“fire!”的喊聲再度響起在《冬天的骨頭》片場,拍攝這場做了重新佈置的風波戲。
安德森、杜漢姆等人都發現詹妮弗的精神勁頭比之前更好,表演狀態似乎也是。其實懂性-事的都看得出剛才那是一場烏龍,老油條們也知道葉惟的風格,緋聞炸彈的時候都不會,何況號稱收心的最近。
“cut!jl,你這一斧頭劈得太輕飄飄了,你的力量去哪了?拜託!你需要表現得像……jennif_uck!jenni-f_uck-law!行嗎?”
除非收心結束了。
※※
詹妮弗-勞倫斯暱稱盤點:
jen:jennifer的暱稱。
jl:jennifer-lawrence的首字母縮寫。
jennif_uck:出於《冬天的骨頭》片場,相傳是葉惟所起,因為她劈柴的力氣小了。
jenni-f_uck-law:同樣出於《冬天的骨頭》片場和傳言是葉惟所起,“詹妮操法律”和“詹妮弗-勞”諧音,粉絲們通常用於對勞倫斯無法無天、打破常理的讚美。
jlaw:jenni-f_uck-law的簡寫。
……
——imdb