第293章 可愛的骨頭,流浪狗之家(2 / 4)

小說:電影大師 作者:機器人瓦力

娜-道格尼尼繼續改編劇本,計劃2003年夏天開拍。

但事情從佩羅奈特邀請了原作者西伯德加入專案而有了變化,女人們發生了創作分歧,拉姆塞有個關鍵想法,蘇茜父親和哈維成了朋友,因為他從來沒有懷疑過哈維就是殺害他女兒的兇手。

西伯德不認可,而拉姆塞堅持。這導致到了2003年7月還沒有拍成,而夢工廠和佩羅奈特達成初步合作協議,斯皮爾伯格更表示了對這個專案的興趣,拉姆塞團隊終於就此脫離了專案,她輸了,製片方想要一個更忠實於原著的版本。

但是夢工廠沒有立即拿下改編權,斯皮爾伯格也僅僅只是興趣,沒有真的要拍。

到了2004年4月,彼得-傑克遜、弗蘭-威爾士、菲利帕-鮑恩斯這支締造了《魔戒》三部曲的黃金團隊加入專案的協商開發。2005年1月,傑克遜團隊計劃收購改編權,並在獨立後尋求融資開發劇本。

傑克遜說自己很喜歡這本小說,“因為作者的幽默,有令人奇怪的樂觀和振奮”,也表示將親自改編和執導。他甚得原作者的歡心,除了他是彼得-傑克遜,他也沒有像拉姆塞那樣動故事的筋骨,而是著力描述自己要怎麼拍天堂:“當蘇茜快樂,她的天堂就會是陽光明媚、鳥語花香的,當蘇茜不怎麼開心,她就會在下雨中的大海中間。”

要做到這一點,可是需要提高預算、做足特效才行的,不管是甜言蜜語,還是真心話,這讓人高興。

不過直到現在為止,這個專案仍是這樣的狀態,傑克遜團隊還沒做什麼實質工作,正忙著年底上映的《金剛》呢。

葉惟的加入是最近的事情,主要源於朱莉婭-羅伯茨的期望。

羅伯茨相當眼熱《可愛的骨頭》,一,這是本熱門暢銷書,票房有一定保證;二,它有著衝擊頒獎季的資質,斯皮爾伯格、傑克遜都認同它;三,蘇茜絕無可能令人討厭,半點都不可能,只會讓人憐愛,她是那種就算電影拍爛了、演員都會成功的角色。

其實不管誰來拍,她都會讓艾瑪去競爭蘇茜,但競爭的話就不一定是艾瑪了,除非這是葉惟的專案。

如果一個你欠著人家鉅額人情債的巨星大人物用一種很懇切的語氣跟你說“試試競爭吧?我看好你。”怎麼拒絕?不能拒絕。

而且葉惟自己也是有興趣的,他喜歡“蘇茜”,只比“芮”少一些。

羅伯茨甚至有個想法,葉惟來出演“雷-辛格”,蘇茜生前的戀人,因為在書裡雷是印度裔男生,也即是亞裔,印度裔改華裔還好。她有兩個考慮,一,當lms成功,viy演雷,專案的話題性和關注度會爆炸的;二,艾瑪絕對不會鬧彆扭不演。

葉惟卻覺得羅伯茨沒搞清楚情況,為什麼拉姆塞被踢出局?因為她不尊重原著。

可以說拉姆塞完全不懂或不在乎西伯德的心思,文字平和而已,西伯德有多痛恨“哈維先生”?那個曾經強暴她的罪犯?從最後哈維惡有惡報地掉進溪谷死掉就可見一斑。做朋友?西伯德沒踢她已算客氣了。

尊重原著。這是傑克遜團隊在這場競奪中領先的主要原因,他們成功改編《魔戒》的經驗給人信心。

隨著過了五年多,現在西伯德怎麼想已經能起到決定性的作用,改編權要交給誰,是她拿主意了。

所以想贏一定要尊重原著。但是電影業有一句明訓“要麼毀掉原著,拍出一部好電影;要麼尊重原著,拍出一部爛電影。”

要在忠於原著的情況下拍出一部好電影,是非常非常困難的,因為小說和劇本的敘事方式、故事結構等都有太多分別,小說可以來一大段角色的內心獨白,劇本就不行,劇本沒有內心戲,只有具體的一個個場景。

唯有那些場景畫面感很強、意識層面文字很少的小說,才容易改編為好劇本。

但《可愛的骨頭》是意識流小說,複雜的敘事、大量的內心獨白、時間跨度大、人物眾多,它被媒體們列為“最不可能改編成電影的小說之一”。

就這樣的情況,還要忠於原著,知道為什麼這麼久連個像樣的劇本都沒有了吧。

它改編起來太難了,比《另界》還難得多。怎麼講這個故事好,整理時間軸和場景順著拍?大量運用閃回等手法拍成意識流電影?怎麼開頭好,一開始蘇茜就被殺害了在天堂?那怎麼交待複雜的故事背景?蘇茜的遇害作為第一轉折點?那整個故事下來片長得多少?

150分鐘?120分鐘?90分鐘?90分鐘肯定不夠,講不完的。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved