最大的恐怖,在於想殉道而不能
最大的恐怖,在於想挽留美好而不能
最大的恐怖,在於親手毀滅至親至愛
最大的恐怖,不在於*的死亡,在於信念的死亡
最大的恐怖,在於我們自身的無能為力!
兩個放映廳陷入了一片茫然,而銀幕裡的穀倉一片死寂,鏡頭拍著他們呆站在那的背影,遠處的瑪姬倒在血泊中,每個人都一動不動,每個人的靈魂都像一同死去。
面對著這種傷痛,該如何去堅持信仰?
如果這種傷痛可以過去,又該是怎麼樣過去?
這時候,鏡頭轉向,攝影師不忍地走出了穀倉,來到外面,鏡頭所拍之處都寒雪冰封,灰暗的天空中,雪花飄然而下。
忽然,銀幕上映出畫質不同的影像,很明顯的普通家庭錄影,像是樹林邊的雪地上,年少了好幾歲的瑪姬與一個美麗的中年女人正歡笑玩耍,瑪姬和瑪姬母親艾米以前的錄影!
那小少女笑嘻嘻地轉動身子起舞,清脆的笑聲那麼快樂幸福:“媽媽,我這樣美嗎?”
“當然,寶貝。”艾米笑說。
三位影評人愕然了,吉婭震驚了,這剪輯……
這一刻,之前只是眼眶溼潤的觀眾泛起淚水,泛淚的觀眾一下淚崩,淚崩的觀眾哭了出聲,放映廳在哭泣!
艾米和瑪姬手拉手地跳舞,淡淡哀傷的歌聲響起了,那一句“你好黑暗,我的老朋友”剛一響起,銀幕就那樣一片漆黑,影片結束,泣不成聲的觀眾更多了。
上了年紀的人都知道這是什麼歌,年輕人們大概也都會聽過,《the-sound-of-silence》(寂靜之聲),使用它做配樂或插曲的電影電視有不少,卻從來沒有恐怖片會用它,可以用它。
而現在,竟是如此的悲傷,痛苦。
銀幕上單畫面地顯示:
導演:尤尼克-庫勒
“你好黑暗,我的老朋友
我又來找你聊天了”
編劇:赫克-波特寇、安德魯-格蘭德、尤尼克-庫勒
“因為有個黑影輕輕爬進來
趁我熟睡時埋下了它的種子”
製片人:尤尼克-庫勒、安德魯-格蘭德、赫克-波特寇
“這個黑影深植於我的腦海中
縈繞盤旋不去”
演職人員:
瑪姬-斯威策:妮娜-杜波夫
科頓-馬庫斯:萊恩-德桑蒂斯
馬克-斯威策:馬克-卡爾頓
拉蒙-斯威策:戴米安-拉什
……
兩個放映廳,哭泣的聲音彷彿是對片尾曲的伴奏,是對演職人員們的觀影感受訴說。
“在寂靜無聲的此刻
在不安的夢境中,我獨自遊蕩
狹窄的鵝卵石街道上
昏黃的街燈光暈下
我豎起衣領抵擋這寒冷和潮溼
就在我的眼睛被一盞霓虹燈的閃光刺穿的同時
光芒劃破了夜空
打破了這份靜默
我透過這虛弱的燈光看到
成千上萬的人們,或許更多
人們在說著無聊的話語
人們在漫不經心地聽著
人們寫歌,卻從不分享
沒有人敢去,打破這份靜默
‘傻瓜’,我說,你們不知道
靜默會像癌細胞一樣擴散
聽我的話,我才能教導你
抓緊我的手