一股熟悉的氣息立刻將我包圍……濃厚的戲服的味道,帶著汗味和香水味的廉價戲服的味道,還有灰塵的味道。
我看見閃亮的舞臺一角上,散亂地堆放著沉重的道具;我聽見從大廳裡傳來的陣陣笑聲。
虹橋書吧。
第75節:吸血鬼萊斯特(75)
一群雜技演員正等著去進行場間小丑表演。
他們都穿著紅色的緊身褲,戴著帽子,脖子上圍著掛著小金鈴的毛項圈。
我一陣眩暈,有一陣甚至感到害怕。
這地方讓我感覺危險就近在咫尺,然而重新來到這裡還是棒極了。
我的內心充滿了憂愁,不,實際上應該是恐慌。
露西娜看見了我,發出一聲尖叫,於是混亂的小更衣室裡的門全都開啟了。
雷諾得突然出現在我的面前,用力地搖著我的手。
前一刻還只有木頭和布匹的小屋,現在一下子就擠滿了興奮的人群。
他們滿臉油彩,面板微溼。
大燭臺上煙霧繚繞,我不禁步步後退,語無倫次地說著,〃我的眼睛……把它熄 滅吧。
〃〃快把蠟燭熄滅,你們沒看見這傷了他的眼睛嗎?〃珍妮特大聲地說道。
我能感覺到她那溼潤的雙唇貼著我的臉頰張開。
所有人都環繞在我的身邊,甚至包括那些不認識我的雜技演員,以及曾經教會我很多東西的老佈景師和木匠師傅。
露西娜說道,去把尼克叫來,〃我幾乎哭著喊出〃不〃。
雷鳴般的掌聲幾乎讓這個小小的劇場搖搖欲墜。
幕布從兩邊拉上。
過去的老演員們都出現在我的面前,雷諾得叫人去取香檳。
我用雙手捂住眼睛,好像傳說中的蛇怪,只要看他們一眼,就會讓他們斃命。
我感到自己在流淚。
在他們看見我眼中的血淚之前,我必須把它們擦去。
可是他們離我太近,我沒法拿到手絹。
我突然感到一陣虛弱,於是抱住珍妮特和露西娜,並把臉貼上露西娜的臉龐。
她們就像兩隻鳥兒,骨頭輕盈,心臟像震動的翅膀般跳動。
有一刻,我用吸血鬼的耳朵去聆聽她們體內鮮血的聲音,但這種行為似乎很不體面。
於是,我只是跟她們擁抱親吻,而全然不理她們跳動的心臟。
我抱著她們,嗅著她們搽了粉的面板,又一次感覺到她們的雙唇。
〃你不知道你讓我們多麼擔心啊!〃雷諾得低沉著嗓子說道。
〃還有你交上好運的那些故事!各位,各位!〃他邊說邊拍著巴掌。
〃這是德·瓦盧娃先生,我們這個偉大劇院的創始人……〃他又說了很多誇張的玩笑話,引著新來的男女演員們都紛紛來吻我的手,或許還有我的腳。
我還是緊緊地抱著這兩個姑娘,好像一旦放手我就會爆炸似的。
然後,我聽見了尼克的聲音,知道他正在離我一英尺遠的地方看著我。
他太高興了,以致忘了我給他帶來的傷害。
我沒有睜開眼睛,但我感到他把手放在我的臉頰上,然後緊緊地摟著我的脖子。
別人肯定為他讓開了一條路,讓他能夠走進我的懷抱。
我感到一陣恐懼的抽搐,但由於這裡的燈光昏暗,而且之前我已經飽餐了一頓,因此我現在看起來還像個有體溫的正常人。
我拼命地思索著自己該向誰祈禱,讓這種偽裝持續下去。
不過後來,屋裡只剩下了尼古拉斯,那我就不在意了。
我抬起頭看著他的臉。
該怎麼形容我們眼中人類的樣子呢!前一天晚上當我講到尼克的美麗之時,我曾經試圖形容了一點……我把它描述成為運動和顏色的混合。
但是你永遠無法想象當我們看到鮮活的人體是什麼感覺。
。▲虹橋▲書吧▲
第76節:吸血鬼萊斯特(76)
它們彙集了數以億計的顏色和微小的運動。
是的,就是這些構成了讓我們關注的生靈。
可這人體輻射出的光芒和肉體的氣味完全混合在了一起。
如果我們仔細想想,任何人在我們的眼中都是美麗的,甚至包括年老的,患病的,或是你在街上不能直接〃見到〃的那些生活在社會底層的人。
他們都是這樣