第185部分(4 / 4)

麼!”

麥克默多仔細地觀察著對方,稍微解除了一點顧慮,說道:“當然,我說這話只是為我自己著想的。你知道,我是一個新來的人,我對這裡的一切都是生疏的。就我來說,是沒有發言權的,莫里斯先生。如果你有什麼話要對我講,我將洗耳恭聽。”

“然後去報告首領麥金蒂!〃莫里斯悲痛地說道。

“那你可真冤枉我了,〃麥克默多叫道,“從我自己來說,我對會黨忠心,所以我就對你直說了。可是假如我把你對我推心置腹講的話說給別人聽,那我就是一個卑鄙的奴才了。不過,我要警告你,你不要指望得到我的幫助或同情。”

“我並不指望求得幫助或同情,〃莫里斯說道,“我對你說這些話,就已經把性命放在你手心裡了。不過,雖然你夠壞的了——昨晚我覺得你會變成一個最壞的人,但畢竟你還是個新手,也不象他們那樣的鐵石心腸,這就是我想找你談一談的原因。”

“好,你要對我講些什麼?”

“如果你出賣了我,你就要遭到報應!”

“當然,我說過我絕不出賣你。”

“那麼,我問你,你在芝加哥加入自由人會,立誓要做到忠誠、博愛時,你心裡想過它會把你引向犯罪道路嗎?”

“假如你把它叫做犯罪的話,〃麥克默多答道。

“叫做犯罪!〃莫里斯喊道,他的聲音激動得顫抖起來,“你已經看到一點犯罪事實了,你還能把它叫做什麼別的?!昨天晚上,一個歲數大得可以做你父親的老人被打得血染白髮,這是不是犯罪?你把這叫做犯罪,還是把它叫做什麼別的呢?”

“有些人會說這是一場鬥爭,〃麥克默多說道,“是一場兩個階級之間的全力以赴的鬥爭,所以每一方儘量打擊對方。”

“那麼,你在芝加哥參加自由人會時,可曾想到這樣的事嗎?”

“沒有,我擔保沒有想到過。”

“我在費城入會時,也沒有想到過。只知道這是一個有益的會社和朋友們聚會的場所。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved