“英國布羅肯·希爾恩股起呢?”
“七鎊至七鎊六先令。”
“太好了!”他舉起雙手歡呼道,”這完全符合我知道的行情。我的朋友,我的朋友,你到莫森商行去當書記員太屈才了!”
“你想想,他這樣狂喜多麼使我感到驚奇。“啊,”我說道,“別人可不象你這樣替我著想,平納先生。我找到這份差事可不容易,我可非常喜歡它呢。”
“什麼話,先生,你理應飛黃騰達,幹這事是不得其所。我要告訴你,我是多麼重視你的才能。我給你的職位和薪俸,按你的才幹衡量還是夠低的,但和莫森商行相比,那就有天壤之別了。請你告訴我,你什麼時候到莫森商行去上班?”
“下星期一。”
“哈,哈!我想我應當冒險打個賭,你根本不要到那裡去。”
“不到莫森商行去?”
“對呀,先生。到那天你要當上法國中部五金有限公司的經理,這家公司在法國城鄉有一百三十四家分公司,另外在布魯塞爾和聖雷莫還各有一家分公司。”
“這使我大吃一驚。”我從未聽說過這家公司,”我說道。
“你很可能沒聽說過。公司一直在無聲無息地營業,因為它的資本是向私人籌集的,生意興隆,根本不需要加以宣揚。我兄弟哈里·平納是創辦人,做了總經理,並且進了董事會。他知道我在這裡交遊很廣,要我替他物色一個幹練而薪俸不高的人,一個精力充沛而又聽使喚的小夥子。帕克談到了你,於是我今晚到這兒來訪。我們開始只能給你極為菲薄的五百鎊。”
“一年五百鎊!”我大聲喊道。
“不過這只是在開始的時候;除此以外,凡是你的代銷商完成的營業額,你都可以提取百分之一的佣金。你可以相信我的話,這筆收入會比你的薪水還要多。”
“可是我一點也不懂五金啊。”
“什麼話,我的朋友,你懂會計啊。”
“我頭腦在嗡嗡作響,幾乎連椅子也坐不穩了。可是突然一點疑問湧上心頭。
“我必須坦率地對你說,”我說道,“莫森商行只給我一年二百鎊,可是莫森商行是可靠的。啊,說實在話,我對你們的公司確實知道得很少……”
“啊,精明,精明!”他欣喜若狂地高聲喊道,”我們正需要你這樣的人。你是不會被人說服的,這也很對。瞧,這是一張一百鎊的鈔票,如果你認為我們可以成交,那你就把它作為預支薪水收起來吧。”
“那太好了,”我說道,“我什麼時候就任新職呢?”
“明天一點鐘在伯明翰,”他說道,“我口袋裡有一張便條,你可以拿它去見我兄弟。你可以到這家公司的臨時辦公室科波萊森街126號乙去找他。當然他必須對你的任用表示認可,但在我們之間這是不成問題的。”
“說實在的,我幾乎不知道如何表示感謝才好,平納先生。”我說道。
“不必客氣,我的朋友。這不過是你應得的。可是有一兩件小事,我必須和你辦清楚,這僅僅是個形式。你手邊有一張紙,請在上面寫上:我完全願意做法國中部五金有限公司的經理,年薪最少五百鎊。”
“我照他所說的寫了,他把這張紙放進口袋裡。
“還有一件小事,”他說道,“你對莫森商行準備怎樣應付呢?”
“我高興得把莫森商行的事忘得一乾二淨。”我給他們寫信辭職好了,”我說道。
“我恰恰不希望你這麼辦。為你的事,我曾和莫森商行的經理發生了口角。我去問他關於你的事,他非常無禮,責備我把你從他們商行氣走等等。我終於忍耐不住說:”如果你要用一些有才幹的人,那你就應當給他們優厚的薪俸。”他說:”他寧肯接受我們的低薪,也不會拿你們的高薪。”我說:”我和你賭五個金鎊,如果他接受我的聘請,你再也不會聽到他的迴音了。”他說:”好!我們把他從平民窟裡救了出來,他不會這麼輕易離開我們的。”這就是他的原話。”
“這個無禮的惡棍!”我喊道,”我們素未謀面,我為什麼非要照顧他不可呢?如果你不願意讓我寫信給他,我當然不給他寫信了。”
“好!就這樣說定了,”他從椅上站起來說道,“好,我很高興替兄弟物色到這樣有才幹的人。這是你的一百鎊預支薪金,這是那封信。請記下地址,科波萊森街126號乙,記住約好的時間是明天下午一點鐘。晚安,祝你一切順利!”
“這就是我所記得的我們兩人談話的全