開著玩笑。那些講述阿拉伯人缺乏幽默感的說法真是胡說八道。
我們陪國王回宮,並再次來到會見廳。外相則又在我和國王談話時當起了翻譯。國王微笑著說如果我明天也就是13號同他共進早餐,他將不勝榮幸。我愉快答應並要求能夠與克拉克將軍同往,然後我們就各自回府了。
剛吃完晚飯,外相求見,說明天早晨克拉克將軍不便同去。我很失望,告訴他克拉克若去不成我也不願獨往,但克拉克希望我自己能去。所幸的是,我今天已悟出他們不願克拉克與我同去的情由。他們是覺得克拉克官職太高,那樣邀請多有失禮。明白這一點我真高興。
我們1點30分到了行宮,有一個法國人步兵營在宮外迎接,一個連的黑人衛隊和兩支樂隊在宮內迎候。
我被單獨引進會見廳,同國王進行囉裡囉唆的談話。剛說幾句,國王竟馬上打斷翻譯和我用法語直接對話,一直談了極長時間才請別人入廳。
差不多就在這個時候,兩扇我看像是黃檀木的大拱門開啟了,一間我所見過的最漂亮的早餐廳呈現眼前。它用黑白相間的大理石砌高十五英尺,上邊是光滑的白色灰泥牆,連著木質貼金拱頂。地上鋪著黑色大理石,4個餐具櫃也是大理石的。餐廳四周立著有白色凹槽的陶立克式半圓柱。我對國王說我從未見過如此華美的餐廳——他說我的誇讚並不過分。
早餐開始了。我坐在國王和王儲之間,其餘人等按阿拉伯人、法國人和美國人各自成席。我們吃了共有10道菜的正宗法式早餐,最後是甜點和冰淇淋。早餐耗時3個小時,其間我一直用法語同國王和王儲不停地交談。
餐畢,我們穿過一個挺漂亮的花園,來到一座從裡到外、從地到牆都完全是馬賽克的亭子。它用黃檀木雕飾,有曲線優美的銅製亭欄。在亭子裡喝著咖啡聊了片刻,我們便從兩列黑人衛隊中間走到一座名叫怡然亭的大理石亭子,進亭前還得經過一個有噴泉的下沉式花園。
這座用白理石和灰泥砌成的怡然亭被一個立有多利安式的白理石柱子的平臺分成兩半。我們坐在右半邊,一些低階官員和一支土著樂隊在左半邊。
我和國王的面前擺著9種不同的糖果,每種都不下一二百顆,分別由銀碟和托盤盛著。支在地上的托盤的4只腿約有一英尺高。說了一會兒話,侍者過來把托盤移到近前以便我們伸手可及。我注意到每個人都只吃了一塊,連國王也不例外。吃糖的時候,侍者又上了熱薄荷茶。
兩杯茶後,糖果被撤了下去,王家攝影師上來為我們拍照。我正要告辭,國王站在臺階上,並示意我站在他面前。他授予我一枚大十字勳章,其授帶有4英寸寬,南瓜色,鑲著白邊,斜背右肩,勳章掛在左臀。他還授我一枚大的銀質星章,供平時佩帶,因為只有在軍裝整齊 時才能背授帶。國王說他向我授勳是為了表彰我對摩洛哥的貢獻。我回答說,我所做的根本配不上授勳的榮譽。我這樣說很恰如其分。嘉獎令上這樣寫著:“將軍走一走,雄獅穴中抖。”
國王視察卡薩布蘭卡(2)
接著,國王授予凱斯將軍、韋爾伯將軍①、威爾遜將軍②和霍爾將軍級別稍低的大將軍勳章,還授予蓋伊上校③和康納德上校④再低一級的掛脖式指揮官勳章。
我們又去了離會見廳較遠的游泳池。它豪華至極。水下有紅綠彩燈。池邊有拋光硬鋁跳板和可用腳動開關控制的電動升降跳臺,另外還有划艇和拳擊吊袋。一個對我特有好感的重臣告訴我,摩洛哥到處都有游泳池,由於女人們不能出門而又不得不鍛鍊,游泳池便成了她們惟一的去處。
我們從兩列黑人衛隊之間走回會見廳。一到會見廳,國王馬上改說阿拉伯語。兩分鐘後,我起身告辭。國王說他希望這是我和他之間以及我們兩國之間永恆友誼的開端。我表示我將盡最大努力使我們幸運而愉快的友誼始終如一。
1943年1月20日 致比阿特麗絲
如果時間允許的話,我會幹得更好。我所說的話使法國人和阿拉伯人都很高興。
事實上,蘇丹說我現在闡述的那些話對整個穆斯林都會產生深刻的影響。
顯而易見,如果我從政的話,也會成為一名出色的政治家。
事實上,在摩洛哥的每一個人都在儘可能地發揮他自己的才能。我想如果哈里和馬歇爾知道這一切,會非常高興的。
訪問馬拉喀什和狩獵野豬(1)
1943年2月1日於卡薩布蘭卡
馬拉喀什的帕夏很早就一再邀請我以私人