第9部分(3 / 4)

小說:埃及豔后 作者:津鴻一瞥

“親愛的王后,您不必如此驚慌,他們掀不了什麼大波浪。您想想,您要採取的那些舉措正好觸及了一些上層貴族的利益,遭到他們的反對,是理所當然的事啊!”

“我是埃及的女王,為什麼不能實施利國利民的主張?”克莉奧佩特拉似乎又來了氣,聲音提高了些,“難道波迪諾斯的一番話,就能動搖我的決心嗎?”

說到這裡,王后站了起來,情緒顯然有些激動,秀美的臉上有些潮紅。

“王后陛下,波迪諾斯不會動搖您的決心,”阿波羅多羅斯看克莉奧佩特拉又生起氣來,又是心疼,又是著急,“但是,他能阻止您的行動。他為官多年,現在又居著宦官長的位子,位高權重,再加上新國王——您那弟弟丈夫的撐腰,拉幫結派,才敢如此放肆,企圖一手遮天。不過,話又說回來,波迪諾斯觸犯了女王陛下,讓您感覺憤恨,其實並不是壞事……”

“什麼?你說什麼?難道你認為這是件好事?”克莉奧佩特拉聽到這裡,一下子打斷了阿波羅多羅斯的話,有些生氣地追問道。

“王后陛下,因為您從這件事可以發現兩件事,這就是大臣的弄權和王權的軟弱。波迪諾斯之流欺侮您身居後宮,國王尚不省事,獨攬朝綱,號令群臣,這是問題的癥結。您和國王要想真正掌握住托勒密王權,就必須首先剷除弄權的大臣。俗話說,剷除雜草,最好趁它還未蔓延開的時候。蔓延的雜草都不易剷除,何況是弄權的奸臣呢!一俟他們擴張開勢力,形成獨特的圈子,甚至結成死黨,那時候您就無從下手了。”

“你是說到了該我下狠心的時候了嗎,阿波羅多羅斯先生!”

“做君王的如果所有的時間裡都有不忍之心,是成不了大事的,我的王后陛下。”

“好!阿波羅多羅斯先生,謝謝你的提醒。作為托勒密王朝的後代,我決不會讓偉大的埃及再次落難!”

克莉奧佩特拉聽了阿波羅多羅斯的話,一下子振作起來,她也曾反覆考慮過此事,只是拿不定主意。現在她的眼前雲破霧開,驟然明亮起來,她站在那裡,朗朗地說道:“我將幫助國王,重振朝綱,解除後患,盡一個王后的輔助之職!”

她的眼睛裡透著堅毅的光芒和必勝的信念。

波迪諾斯從朝堂上下來,沒有回王宮,向國王告了假回家去了。一路上,他神采飛揚,滿臉的得意。他看到阿基拉斯在前面,就急步趕了上去:“阿基拉斯先生,我親愛的兄弟,順路到我家裡喝上一杯吧。我剛剛從東方買來了一個漂亮的舞女,美著呢!嗨,那面板、那細腰一定會讓你愛不夠。來吧,老弟,讓她給你助助興吧!”

阿基拉斯正一路想著自己的心事,還沒反應過來,就被波迪諾斯連拉帶扯地弄走了。

一回府,波迪諾斯立即命人去請來了他的好友,大學士特奧德特斯,三人一同坐在了波迪諾斯豪華的客廳裡。

幾杯酒一下肚,波迪諾斯就滿臉紅光,忘乎所以。他的小眼睛閃著興奮的光芒,肥胖的腦袋不停地搖動著:“二位兄弟,你們瞧見了沒有?我波迪諾斯在國王面前說話是有分量的。王后陛下,什麼王后陛下!一個美貌的小姑娘罷了。你們瞧她,還沒有坐穩王后的座兒,就想跟我波迪諾斯較勁兒!嘿嘿,她還嫩了點兒!你們今天看見她的臉色了嗎?看她氣得臉都紅了。哈哈,那臉紅得多好看喲!王后,還是乖乖地回後宮做女人去吧!想逞能,沒門!”

阿基拉斯卻沒有他那麼興奮。他總覺得王后跟一般的女人不同。這並不是指她的容貌出眾,她那堅定的目光和緊閉的嘴唇都顯示了她不同凡響的氣度和思想。他剛才一路上就在回想王后向朝臣們宣佈的那些打算,對今天埃及的時局來說,可謂縝密而合理,切中要害。可以判斷,這是王后深思熟慮的結果,絕非一時衝動,信口開河,由此可以看出她具有突出的政治素質。女王現在所缺少的,也許是作為一個王朝最高統治者的閱歷和經驗。而這些,靠著她的聰明和悟性,很快就會豐富起來。阿基拉斯擔心,如果他堅持跟王后對著幹的話,他的軍事長官的椅子可能坐不穩了。他覺得波迪諾斯高興得太早,未免有些膚淺。他說:“波迪諾斯兄弟,我有一種預感。”

“什麼預感?看你那憂心忡忡的樣子,像個娘兒們。”波迪諾斯笑嘻嘻地說。

“我今天特別注意到女王在散朝時的眼睛,那裡面充滿了怒火啊!我擔心她會對我們採取行動的。”

“放寬心,我的將軍。王后的翅膀還未豐滿起來呢!也許像你說的,她想獨立飛起來。可是,她現在還

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved