第16部分(3 / 5)

小說:唐詩鑑賞集 作者:垃圾王

1。黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。

2。悠悠:久遠的意思。

3。晴川:陽光照耀下的晴明江面。

4。歷歷:清晰、分明的樣子。

5。萋萋(qi1):草盛貌。

6。鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

7。鄉關:故鄉家園。

8。煙波:暮靄沉沉的江面。

【賞析】:

這首詩寫出黃鶴樓上遠眺中的美好景色,是弔古懷鄉之佳作。詩人登臨古蹟黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。詩雖不協律,但音節瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。

崔顥

(?…754),汴州(今河南開封)人,開元十一年(723)中進士,曾入河東節度使手下為幕僚,後任太僕寺丞、司勳員外郎。《唐才子傳》說他:“少年為詩,意浮豔,多陷輕薄。晚節忽變常體,風骨凜然。一窺塞垣,壯極戎旅。奇造往往並驅江(淹)鮑(照)。”《全唐詩》錄存其詩一卷。

行經華陰

七言律詩

崔顥

苕'山堯'太華俯鹹京,

天外三峰削不成。

武帝祠前雲欲散,

仙人掌上雨初晴。

河山北枕秦關險,

驛樹西連漢[田寺]平。

借問路旁名利客,

何如此處學長生。

【註解】:

1。華陰:今屬陝西,華山之北。山北曰陰。

2。苕'山堯'(yao2):山高峻貌。

3。太華:華山,有別於西南的少華山;故名。

4。鹹京:秦都咸陽,這裡借指長安。

5。天外:喻高遠。

6。三峰:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峰。

7。削不成:指非人力所能削成。

8。武帝祠:指巨靈洞。

9。河山:黃河與太華。

10。枕:靠著。

11。驛路:指交通要道。

12。[田寺](zhi4):帝王祭天地五帝之祠。

【賞析】:

這首詩是寫華陰雄奇壯闊的景象,從突兀奇特、鬼斧神工的山峰,寫到寬廣平展的要路通衢。抒發弔古感今的情感。全詩打破了律詩的起承轉合的格式,別具神韻。詩境雄渾壯闊,寓意深刻。

望薊門

七言律詩

祖詠

燕臺一去客心驚,

笳鼓喧喧漢將營。

萬里寒光生積雪,

三邊曙色動危旌。

沙場烽火侵胡月,

海畔雲山擁薊城。

少小雖非投筆吏,

論功還欲請長纓。

【註解】:

1。薊(ji4)門:在今北京市德勝門外,當時邊防要地。

2。燕臺:幽州臺。

3。一去:一作“一望”。

4。笳(jia1)鼓:軍樂聲。

5。三邊:漢幽、並、涼三州,其地皆在邊疆,後即泛指邊地。

6。危旌(jing1):高揚的旗幟。

7。投筆吏:東漢班超,少年時曾為官府做些抄寫文書的事情,後來投筆不幹了,立志從軍,終立軍功,受封定遠侯。

8。論功:指論功行封。

9。請長纓:指軍前請戰立功。纓:繩。

【賞析】:

這首詩是祖詠宦遊范陽時作。詩人遙望薊門關外,被邊地的雄壯景色和邊烽警急的狀況所驚,激起投筆請纓立功疆場的報國熱情。

祖詠

生卒年不詳,洛陽人。開元十二年(724)中進士,與王維是好朋友。他的詩小巧細膩,尤其是一些景句寫得小巧細膩、凝鍊精緻。《全唐詩》存其詩一卷。

送魏萬之京

七言律詩

李頎

朝聞遊子唱離歌,

昨夜微霜初度河。

鴻雁不堪愁裡聽,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved