躲避馬爾福父子而藏身其中的大黑櫥櫃。從馬爾福揮動的手來看他正在激動地說著些什麼。商店的經營者博金先生面朝著馬爾福他是一個長著一頭油膩頭的駝背男人。此刻臉上正露出既恨又怕的奇怪表情。
“要是我們能聽見他們在說什麼就好了。”赫敏說。
“我們能!”羅恩激動地說。“等一下……該死……”
他扔下幾個手裡的幾個盒子摸索出最大的一個。
“伸縮耳看!”
“太妙了!”赫敏說羅恩解開長長的肉色細繩把它們放到了門底。“哦我希望門沒有被念抗擾咒……”
“沒有!”羅恩愉快地說。“聽!”
他們把頭湊到一起專注地聽著細繩的這端馬爾福的聲音很大、很清楚就像聽收音機一樣。
“……你知道怎麼修它?”
“也許吧”博金很不情願地承認“不過我需要看看它。為什麼你不帶過來呢?”
“我帶不來”馬爾福說。“它必須原地不動。我只需要你告訴我怎麼做就行了。”
哈利看見博金緊張地舔了一下嘴唇。
“可是沒有看到它的話我必須說這個實在太難了也許根本不可能。我沒法保證任何事情。”
“沒辦法嗎?”馬爾福說哈利從他的語氣裡聽出他在冷笑。“也許這個會讓你更有信心。”
他走向博金身體被櫥櫃擋住了。哈利、羅恩和赫敏挪向一邊想看到他但是他們只能看到博金他顯得非常害怕。
“如果敢告訴任何人”馬爾福說“你就會得到報應。認識芬利…格雷巴克嗎?他可是個好朋友他會一遍一遍地造訪你以確保你對這個問題百分之百地重視。”
“沒必要——”
“這由我來決定”馬爾福說。“好了我最好還是走吧。別忘了把那一個藏好我還要的。”
“也許你現在就把它帶走?”
“不我當然不會你這個蠢貨我在街上拿著這東西成什麼樣子?你只是別把它賣掉了。”
“當然不會了……先生。”
博金深深地鞠了一躬和哈利曾見過他對盧修斯…馬爾福鞠的躬一樣深。
“別對任何人提這事博金包括我母親懂嗎?”
“那是自然自然”博金咕噥著又鞠了一躬。
隨後門鈴叮叮噹噹地響了起來馬爾福正好昂闊步地走出來看上去悠然自得。他經過哈利、羅恩和赫敏時離得如此近連斗篷都飄到他們的膝蓋上了。在店裡博金仍僵在那兒臉上殷勤的笑容消失了;他看上去很煩惱。
“他們說的是什麼東西?”羅恩輕聲問道把伸縮耳捲起來。
“不知道”哈利在冥思苦想。“他想修什麼東西……還想在店裡寄存什麼東西……你們有沒有看見他在說‘那一個’的時候指的是什麼東西?”
“沒有他被櫥櫃擋住了……”
“你們兩個留在這兒。”赫敏低聲說。
“你要做——?”
但是赫敏已經從斗篷下面鑽了出來。她對著櫥窗玻璃的倒影理了理頭然後大步邁進商店又拉響了門鈴。羅恩趕緊把伸縮耳放到門底下並遞了一根細繩給哈利。
“你好早上天氣真糟糕是不是?”赫敏高興地向博金打了個招呼後者沒有回答只是懷疑地看著她。赫敏一邊愉快地哼著曲子一邊在雜亂無章的物品中漫步。
“這條項鍊賣不賣?”她在一個玻璃盒子旁邊停下來問。
“如果你有一千五百個加隆”博金冷冷地說。
“哦——呃——不我沒帶那麼多錢”赫敏接著走。“那麼……這個可愛的——嗯——頭骨呢?”
“16加隆。”
“那麼這個是出售的?不是……給人保管的?”
博金斜著眼看了看她。哈利有一種不舒服的感覺覺得他已經猜出赫敏的意圖了。很明顯赫敏也覺得自己太吞吞吐吐因為她突然冒失地說了起來。
“是這樣的那個——呃——剛才在這兒的男孩德拉科…馬爾福嗯是我的一個朋友我想送給他一件生日禮物不過如果他已經在這裡預定了什麼東西我不想送給他同樣的東西所以……呃……”
在哈利看來這可真是個蹩腳的故事顯然博金也這麼想。
“出去”他尖聲叫道。“滾出去!”
赫敏不等他再說就在他的追趕下逃出了商店。門鈴再次響了博金在她身後猛地關上店門掛起了“停止營業”的牌子。
“啊不錯”羅恩把斗篷又披到赫敏身