上午11點。法軍第三裝甲師師長布羅卡爾少將命令49坦克營、45坦克營、4克營2連剩餘4FCM…36坦克。在第67步兵員1營、51步兵團1營的伴同下,以壓倒性的數量優勢向斯通尼村發動了當天最大的一次攻勢。
德軍防守的主要兵力仍然是“全國領袖擲彈兵團”。該團的團部設定在村子西北約1公里的山坡上。團部附近的3營正在從側翼牽制著法軍第51團1營。而防守斯通尼村的是1營,前一天在康納村粉碎了法軍第坦克營3反攻的元首團反坦克炮第14在貝克-布羅切斯特中尉的帶領下歸全國領袖擲彈兵團節制。他們被佈置在斯通尼村的東部,布羅切斯特上尉的手中一共有6門PMM反坦克炮。另外的3由該連的興德朗上士的帶領下,佈置在村子德西南角。該團2和裝十師第八裝甲團營則負責掩護通尼斯村的東側。雙方的兵力對比是如此的懸殊。法軍第三裝甲師由四個坦克營。第41和49坦克營的裝備是CHAR。坦克。這種坦克雖然笨重。行動遲緩,但是其火力非常的強大。更重要的是它的裝甲也非常的厚重,讓德軍所有坦克的裝甲都相形見絀。而另外兩個裝備H39輕型坦克的裝甲營也不是隨便捏的柿子。
法軍的第一波攻擊是49坦克營3的10輛CHAR型重型坦克。這些笨重的坦克後面緊緊的跟著45坦克營1連的H39坦克。旁邊還有第四坦克營2的那4輛FCM…36型坦克和第67步兵團1營的步兵們。10CHB1S首先接近斯通尼村,他們的目標是西面的德軍防線,在那裡防守的是“全國領袖團”3的反坦克炮兵13。經過一番激戰之後,法軍取得了優勢。他們突破了德軍的防線。摧毀該連9門反坦克炮中|個團的德軍是第一次見到法軍的CH_u37MM反坦克炮的炮彈打在對方的坦克上~對這種情況,德軍也沒有放棄戰鬥,就在第13連仍然和對方+候,第14連的3P。u。|:地。在斯通尼村西南架設反坦克炮對對方的坦克進行射擊。但是PAK4的50MM反坦克炮的炮彈也沒有辦法擊穿|興德朗只能命令自己的火炮立刻移往對方的西側。那裡恰好是法軍坦克進入村子的必經之路。但是當他們移動陣地的時候,恰好被距離他們只有100的法軍的坦克發現。很快一場屠殺就開始了,CH。:。發炮彈就摧毀了德軍的一門反坦克炮和全部的炮組。而法軍坦克的逼近也引起了德軍士兵的恐慌。一些外圍陣地的德軍步兵開始往通尼斯村內撤退。但是興德朗和另外的兩個炮組仍然堅守在陣地上。這是,一號坦克從斯通尼村的另一側繞了過來。這是第十裝甲師團的坦克。戰車的主人是卡爾。科赫。很快這輛坦克就找到了自己的目標,一輛標號為416的法軍坦克。當時,這輛坦克正處在自己的側後。這是一個很好的方向。很快,在科赫的指揮下,一發致命的炮彈擊中了那輛粗心大意的法軍坦克。很快,這輛坦克變成了一個巨大的火球。很快那輛坦克
彈藥被大火引爆了。伴隨著一聲巨響。這輛坦克頂f:力量,包括自己在東線的所有主力部隊在19183月21日對盟軍發動了一場決定性的戰役。一開始,德軍進展神速。一直推進到距離法國巴黎只有50公里的地域。但是後來美國遠征軍趕到,以巨大的傷亡消耗了德軍的精銳部隊,戰線再次得以維持,到了7月盟軍發動反擊,德軍開始撤退,並且最後戰敗投降。)我們都挺過來了。我記得1918年的那一次。德軍的攻擊強度比這次還兇猛,但是過了五六天他們就停下來等待補給,從而給我們一個反攻的機會,而這也是當時我聽福煦元帥親口對我說的。我相信,只要我們能夠堅持下去。機會就會到來。”雖然有艾德禮的不斷的安慰和給對方打氣。甘末林和喬治也在這一天對雷諾做出種種的保證,讓他相信色當和北部的局勢並沒有向他想象的那麼危機,但是形勢很快就明朗了。
傍晚,甘末林向國防部長達拉第報告了他一直不願意面對的現實:“國防部長先生,我剛剛得到的報告表明。我們在昨天晚上的兩次戰役中已經失敗了。我很遺憾的告知您。通向巴黎的道路已經被德國人打通了。我們已經徹底的輸掉了這場戰爭。”頓了頓這位法國司令繼續說到:“在北面的滑鐵盧,那個威廉已經擊敗了戈特和吉羅,我們北面的防線已經被洞開。而在南面,古德里安所率領的德軍的坦克部隊已經突破了第九集團軍的防線,正在快速的畢竟雷戴爾和拉昂。”
聽到甘末林這麼說,達拉第,這個法國的國防部長立刻坐不住了。他抄起電話筒大聲的對甘末林吼道:“那你還呆在這裡幹什麼?你還在這裡給我打電話幹什麼?我們要你這個聯軍